Re: [hibernate-dev] documentation translations

2016-02-11 Thread Steve Ebersole
On Thu, Feb 11, 2016 at 2:38 PM Hardy Ferentschik wrote: > Hi, > > > Ok, then I will drop the 'en-US' part from the path. > > +1 > > > But to be consistent, I think we should rename the "html" in these > asciidoc > > paths to "html_single". > > but why even make this distinction? Just 'html' woul

Re: [hibernate-dev] documentation translations

2016-02-11 Thread Hardy Ferentschik
Hi, > Ok, then I will drop the 'en-US' part from the path. +1 > But to be consistent, I think we should rename the "html" in these asciidoc > paths to "html_single". but why even make this distinction? Just 'html' would work for me as well. --Hardy pgp0HN7837BKS.pgp Description: PGP signatu

Re: [hibernate-dev] documentation translations

2016-02-11 Thread Steve Ebersole
Ok, then I will drop the 'en-US' part from the path. A related discussion about the 'html' versus 'html_single' paths. Currently the asciidoctor outputs are put into the 'html' path, but what goes there is what is normally considered html-single. At the moment Asciidoctor does not offer chunked h

Re: [hibernate-dev] documentation translations

2016-02-11 Thread Vlad Mihalcea
I think it's nearly impossible to keep documentation to date across several languages. If the users haven't complained that we didn't maintain the non-English docs, I'd suppose we could simply focus on the English version only. Google Chome does a decent job when translating articles from English