Re: gettext util

2010-03-28 Thread Carles Pina i Estany
Hello, On Mar/28/2010, Vladimir '??-coder/phcoder' Serbinenko wrote: > Carles Pina i Estany wrote: > > b) Makes the alignment more difficult > > > Why not just do like > > " -h, --help%s\n" > " -V, --version %s\n" > " -v, --verbose %s\n", _("display

Re: gettext util

2010-03-28 Thread Vladimir 'φ-coder/phcoder' Serbinenko
Carles Pina i Estany wrote: > So my concerns: > a) It change a common practise (even when it's not the best one). > Translators expects the way that it has been done until now, and I would > like that somebody that it's not Grub (small i18n project) starts the > change > > Jordi and Collin said

Re: gettext util

2010-03-27 Thread Colin Watson
On Sat, Mar 27, 2010 at 10:36:39PM +, Carles Pina i Estany wrote: > On Mar/27/2010, Colin Watson wrote: > > On Sat, Mar 27, 2010 at 09:42:37PM +, Carles Pina i Estany wrote: > > > I have not seen any program (again, yet, maybe Grub will be the first > > > one) to split the messages in this

Re: gettext util

2010-03-27 Thread Carles Pina i Estany
Hi, On Mar/27/2010, Colin Watson wrote: > On Sat, Mar 27, 2010 at 09:42:37PM +, Carles Pina i Estany wrote: > > I have not seen any program (again, yet, maybe Grub will be the first > > one) to split the messages in this way. > > man-db does this, and it's fantastic. It vastly reduces the n

Re: gettext util

2010-03-27 Thread Colin Watson
On Sat, Mar 27, 2010 at 09:42:37PM +, Carles Pina i Estany wrote: > I have not seen any program (again, yet, maybe Grub will be the first > one) to split the messages in this way. man-db does this, and it's fantastic. It vastly reduces the number of translation changes I have to deal with. I

Re: gettext util

2010-03-27 Thread Carles Pina i Estany
Hi, On Mar/27/2010, Jordi Mallach wrote: > On Sat, Mar 27, 2010 at 12:54:16AM +, Carles Pina i Estany wrote: > > > According to gettext manual usage messages must be internationalised on > > > per-option basis to allow reuse of e.g. --help desciption and to avoid > > > the whole big message

Re: gettext util

2010-03-27 Thread Jordi Mallach
Hi Carles, On Sat, Mar 27, 2010 at 12:54:16AM +, Carles Pina i Estany wrote: > > According to gettext manual usage messages must be internationalised on > > per-option basis to allow reuse of e.g. --help desciption and to avoid > > the whole big message to be marked as fuzzy if only one option

Re: gettext util

2010-03-26 Thread Carles Pina i Estany
Hi, On Mar/27/2010, Carles Pina i Estany wrote: > > According to gettext manual usage messages must be internationalised on > > per-option basis to allow reuse of e.g. --help desciption and to avoid > > the whole big message to be marked as fuzzy if only one option changes. > > I'm surprised, s

Re: gettext util

2010-03-26 Thread Carles Pina i Estany
Hello, On Mar/26/2010, Vladimir '??-coder/phcoder' Serbinenko wrote: > Carles Pina i Estany wrote: > > Hello, > > > > Last January I asked for ok to commit this to trunk: > > http://lists.gnu.org/archive/html/grub-devel/2010-01/msg00373.html > > > > I've redone the patch (some offsets, Changelog,

Re: gettext util

2010-03-26 Thread Vladimir 'φ-coder/phcoder' Serbinenko
Carles Pina i Estany wrote: > Hello, > > Last January I asked for ok to commit this to trunk: > http://lists.gnu.org/archive/html/grub-devel/2010-01/msg00373.html > > I've redone the patch (some offsets, Changelog, I removed the > translation of two lines talking about glyphs that we said that was

Re: gettext util/*

2010-01-26 Thread Carles Pina i Estany
On Jan/27/2010, Carles Pina i Estany wrote: > > Hi, > > Here is the first patch to gettextizze strings in util/* (well, before > some things has been done). Now with the patch attached. -- Carles Pina i Estany http://pinux.info === modified file 'ChangeLog' --- ChangeLog 2010-01-26 2