Hello,
On Mar/28/2010, Vladimir '??-coder/phcoder' Serbinenko wrote:
> Carles Pina i Estany wrote:
> > b) Makes the alignment more difficult
> >
> Why not just do like
>
> " -h, --help%s\n"
> " -V, --version %s\n"
> " -v, --verbose %s\n", _("display
Carles Pina i Estany wrote:
> So my concerns:
> a) It change a common practise (even when it's not the best one).
> Translators expects the way that it has been done until now, and I would
> like that somebody that it's not Grub (small i18n project) starts the
> change
>
>
Jordi and Collin said
On Sat, Mar 27, 2010 at 10:36:39PM +, Carles Pina i Estany wrote:
> On Mar/27/2010, Colin Watson wrote:
> > On Sat, Mar 27, 2010 at 09:42:37PM +, Carles Pina i Estany wrote:
> > > I have not seen any program (again, yet, maybe Grub will be the first
> > > one) to split the messages in this
Hi,
On Mar/27/2010, Colin Watson wrote:
> On Sat, Mar 27, 2010 at 09:42:37PM +, Carles Pina i Estany wrote:
> > I have not seen any program (again, yet, maybe Grub will be the first
> > one) to split the messages in this way.
>
> man-db does this, and it's fantastic. It vastly reduces the n
On Sat, Mar 27, 2010 at 09:42:37PM +, Carles Pina i Estany wrote:
> I have not seen any program (again, yet, maybe Grub will be the first
> one) to split the messages in this way.
man-db does this, and it's fantastic. It vastly reduces the number of
translation changes I have to deal with. I
Hi,
On Mar/27/2010, Jordi Mallach wrote:
> On Sat, Mar 27, 2010 at 12:54:16AM +, Carles Pina i Estany wrote:
> > > According to gettext manual usage messages must be internationalised on
> > > per-option basis to allow reuse of e.g. --help desciption and to avoid
> > > the whole big message
Hi Carles,
On Sat, Mar 27, 2010 at 12:54:16AM +, Carles Pina i Estany wrote:
> > According to gettext manual usage messages must be internationalised on
> > per-option basis to allow reuse of e.g. --help desciption and to avoid
> > the whole big message to be marked as fuzzy if only one option
Hi,
On Mar/27/2010, Carles Pina i Estany wrote:
> > According to gettext manual usage messages must be internationalised on
> > per-option basis to allow reuse of e.g. --help desciption and to avoid
> > the whole big message to be marked as fuzzy if only one option changes.
>
> I'm surprised, s
Hello,
On Mar/26/2010, Vladimir '??-coder/phcoder' Serbinenko wrote:
> Carles Pina i Estany wrote:
> > Hello,
> >
> > Last January I asked for ok to commit this to trunk:
> > http://lists.gnu.org/archive/html/grub-devel/2010-01/msg00373.html
> >
> > I've redone the patch (some offsets, Changelog,
Carles Pina i Estany wrote:
> Hello,
>
> Last January I asked for ok to commit this to trunk:
> http://lists.gnu.org/archive/html/grub-devel/2010-01/msg00373.html
>
> I've redone the patch (some offsets, Changelog, I removed the
> translation of two lines talking about glyphs that we said that was
On Jan/27/2010, Carles Pina i Estany wrote:
>
> Hi,
>
> Here is the first patch to gettextizze strings in util/* (well, before
> some things has been done).
Now with the patch attached.
--
Carles Pina i Estany
http://pinux.info
=== modified file 'ChangeLog'
--- ChangeLog 2010-01-26 2
11 matches
Mail list logo