As making everybody equally unhappy is easier than making them
happy, I suggest sole use of 'con/catenate'./s
On Sun, Sep 15 2024, Damian McGuckin wrote:
Somebody on the internet tried to assert that "concatenate" was
a
computer term.
Interesting. I would assert that 'concatenate' is (now) a
Sep 22, 2024 20:29:08 G. Branden Robinson :
> At 2024-09-23T00:08:15+, hoh...@posteo.de wrote:
>> Last but not least, haven't you ever realised how dense the Troff
>> User's Manual by J.F.Ossanna and B.W.Kernighan really is! No style, no
>> feelings, no glitter, no Latin.
>
> No Latin...huh.
At 2024-09-23T00:08:15+, hoh...@posteo.de wrote:
> Last but not least, haven't you ever realised how dense the Troff
> User's Manual by J.F.Ossanna and B.W.Kernighan really is! No style, no
> feelings, no glitter, no Latin.
No Latin...huh.
"Translate a to b, etc., on output."
"One common use
On 2024-09-14 22:03 -0400, Kusoneko wrote:
> Sep 14, 2024 20:39:44 hoh...@posteo.de:
> > BTW, what's that: 'computerese'?
>
> I'd add that I personally find it a bit hypocritical as most
> fields have their own technical terms, even the academic ones,
> and yet, only the computer terms seem to be g
On Sun, 15 Sep 2024, hoh...@posteo.de wrote:
'catenate' is missing in Oxford learners and Oxford Compact Dictionary
as well. It's objected by my mail client also. Seems to be American
English.
'concatenate' seems to be a more common technical term. I learned it in
study. Oxford mentioned it t
On Sunday, 15 September 2024 at 0:38:37 +, hoh...@posteo.de wrote:
>
> 'catenate' is missing in Oxford learners and Oxford Compact Dictionary
> as well. It's objected by my mail client also. Seems to be American
> English.
Sadly many dictionaries omit less common words. As Doug says, both
ar
Sep 14, 2024 20:39:44 hoh...@posteo.de:
> BTW, what's that: 'computerese'?
It seems to me that it's an academic term to use to shame users of computer
technical terms into trying to use more generic English terms. I'd add that I
personally find it a bit hypocritical as most fields have their own
At 2024-09-12T15:55:02+0200, Jan Eden wrote:
> The meaning of the German equivalents "Anwendung" (use) and
> "Anwendungsfall" (use case) are clearly distinguished, with the former
> referring to an activity, the latter to the outlines of a potential
> activity.
Now I want a time machine (and fluen
At 2024-09-12T09:46:34-0400, Douglas McIlroy wrote:
> There it festered, right in the middle of Branden's otherwise high
> literary style: "use cases".
I appreciate the compliment, but as a working class American, I would
mourn the loss of my lowbrow entertainments. No sophisticated East
Coast ba
On 2024-09-12 09:46, Douglas McIlroy wrote:
> There it festered, right in the middle of Branden's otherwise high literary
> style: "use cases". I've despaired over the term ever since it wormed its
> way into computer folks' vocabulary. How does a "use case" differ from a
> "use"? Or, what's the u
There it festered, right in the middle of Branden's otherwise high literary
style: "use cases". I've despaired over the term ever since it wormed its
way into computer folks' vocabulary. How does a "use case" differ from a
"use"? Or, what's the use of "use case"?
And while I'm despairing, "concate
11 matches
Mail list logo