Re: Updates for Latvian po file

2010-08-31 Thread Geert Janssens
On Tuesday 31 August 2010, Valdis Vītoliņš wrote: > Hello! > Please commit updated po file for Latvian. > > Thanks! > Valdis > Applied, thank you for your work. Geert ___ gnucash-devel mailing list gnucash-devel@gnucash.org https://lists.gnucash.org/ma

Re: make pot broken? was: Updates for Latvian po file

2010-06-25 Thread Christian Stimming
Am Thursday 24 June 2010 schrieb Valdis Vītoliņš: > > From src/app-utils/gnc-ui-util.c 656ff: > > /* Translators: For the following strings, the single letters > >after the colon are abbreviations of the word before the > >colon. You should only translate the letter

Re: make pot broken? was: Updates for Latvian po file

2010-06-24 Thread Geert Janssens
On Thursday 24 June 2010, Valdis Vītoliņš wrote: > > From src/app-utils/gnc-ui-util.c 656ff: > > /* Translators: For the following strings, the single letters > >after the colon are abbreviations of the word before the > >colon. You should only translate the letter *

Re: make pot broken? was: Updates for Latvian po file

2010-06-24 Thread Valdis Vītoliņš
> From src/app-utils/gnc-ui-util.c 656ff: > /* Translators: For the following strings, the single letters >after the colon are abbreviations of the word before the >colon. You should only translate the letter *after* the colon. */ > case NREC: > return st

make pot broken? was: Updates for Latvian po file

2010-06-23 Thread Frank H. Ellenberger
Hi, Am Mittwoch, 23. Juni 2010 um 09:25:38 schrieb Geert Janssens: > Ok, applied, thank you. >From src/app-utils/gnc-ui-util.c 656ff: /* Translators: For the following strings, the single letters after the colon are abbreviations of the word before the colon. You sho

Re: Updates for Latvian po file

2010-06-23 Thread Geert Janssens
On Tuesday 22 June 2010, Valdis Vītoliņš wrote: > Sorry, I did update, but probably didn't merge conflicts carefully. > Attached file is difference for clearly checked-out revision 19284. > It is shorter now, but there are few updates left. > Ok, applied, thank you. Geert

Re: Updates for Latvian po file

2010-06-22 Thread Valdis Vītoliņš
Sorry, I did update, but probably didn't merge conflicts carefully. Attached file is difference for clearly checked-out revision 19284. It is shorter now, but there are few updates left. Valdis > On Tuesday 22 June 2010, Valdis Vītoliņš wrote: > > Hello! > > Please commit attached diff file for L

Re: Updates for Latvian po file

2010-06-22 Thread Geert Janssens
On Tuesday 22 June 2010, Valdis Vītoliņš wrote: > Hello! > Please commit attached diff file for Latvian resource file. > > Thanks, > Valdis > > Using program it appears, that wording can be changed little bit, > though size and importance of changes should be decaying ;-) > Hi Valdis, It appear

Updates for Latvian po file

2010-06-22 Thread Valdis Vītoliņš
Hello! Please commit attached diff file for Latvian resource file. Thanks, Valdis Using program it appears, that wording can be changed little bit, though size and importance of changes should be decaying ;-) Index: po/lv_LV.po === -