Am Freitag, 2. August 2013, 20:43:17 schrieb Cristian Marchi:
> While we are talking about translation I need another help from you
> Christian: what's the policy for updating the translation templates in
> the repo? Can I do it from time to time, or do I have to wait specific
> events (just before
Il 02/08/2013 07:27, Christian Stimming (mobil) ha scritto:
Hi Cristian,
The patch is fine. The errors and inconsistencies existed and need to
be fixed. Better now than later.
Ok, thanks for the guidance! I've committed it. I thought about changing
the reference and the translated string
2013.08.02 08:27, Christian Stimming (mobil) rašė:
> Hi Cristian,
>
> The patch is fine. The errors and inconsistencies existed and need to be
> fixed. Better now than later.
Hello,
that was my thoughts exactly.
What is more, I will also want to eliminate "double sentence spacing"
(see https://
Hi Cristian,
The patch is fine. The errors and inconsistencies existed and need to be fixed.
Better now than later.
Regards, Christian
Cristian Marchi schrieb:
>Thanks for this patch but I'm a little reluctant to apply it because it
>
>creates more than 300 fuzzy strings in already existing
Thanks for this patch but I'm a little reluctant to apply it because it
creates more than 300 fuzzy strings in already existing translations. I
will think about it until the weekend then I'll take a decision.
Thanks
Cristian
Il 28/07/2013 12:28, Aurimas Fis(eras ha scritto:
Hello,
this patch