Re: pot template update policy ([PATCH] GnuCash UI strings: more consistency.)

2013-08-06 Thread Christian Stimming
Am Freitag, 2. August 2013, 20:43:17 schrieb Cristian Marchi: > While we are talking about translation I need another help from you > Christian: what's the policy for updating the translation templates in > the repo? Can I do it from time to time, or do I have to wait specific > events (just before

Re: [PATCH] GnuCash UI strings: more consistency.

2013-08-02 Thread Cristian Marchi
Il 02/08/2013 07:27, Christian Stimming (mobil) ha scritto: Hi Cristian, The patch is fine. The errors and inconsistencies existed and need to be fixed. Better now than later. Ok, thanks for the guidance! I've committed it. I thought about changing the reference and the translated string

Re: [PATCH] GnuCash UI strings: more consistency.

2013-08-02 Thread Aurimas Fišeras
2013.08.02 08:27, Christian Stimming (mobil) rašė: > Hi Cristian, > > The patch is fine. The errors and inconsistencies existed and need to be > fixed. Better now than later. Hello, that was my thoughts exactly. What is more, I will also want to eliminate "double sentence spacing" (see https://

Re: [PATCH] GnuCash UI strings: more consistency.

2013-08-01 Thread Christian Stimming (mobil)
Hi Cristian, The patch is fine. The errors and inconsistencies existed and need to be fixed. Better now than later. Regards, Christian Cristian Marchi schrieb: >Thanks for this patch but I'm a little reluctant to apply it because it > >creates more than 300 fuzzy strings in already existing

Re: [PATCH] GnuCash UI strings: more consistency.

2013-08-01 Thread Cristian Marchi
Thanks for this patch but I'm a little reluctant to apply it because it creates more than 300 fuzzy strings in already existing translations. I will think about it until the weekend then I'll take a decision. Thanks Cristian Il 28/07/2013 12:28, Aurimas Fis(eras ha scritto: Hello, this patch