RIP: cyberbird.yi.org - no nightly windows builds for a while

2008-08-21 Thread Nathan Buchanan
Yesterday morning, cyberbird's hard drive failed on me, and despite my recitation attempts, a few other of cyberbird's ailments finally caught up with it. Unfortunately it was just cyberbird's time to go. RIP cyberbird. This means that nightly build of the windows installer will not be available u

[PATCH 3/3] Grammar: Split Infinitive

2008-08-21 Thread Michael Witten
Signed-off-by: Michael Witten <[EMAIL PROTECTED]> --- guide/C/ch_basics.xml |4 ++-- 1 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/guide/C/ch_basics.xml b/guide/C/ch_basics.xml index b5ba3bd..770761f 100644 --- a/guide/C/ch_basics.xml +++ b/guide/C/ch_basics.xml @@ -1925,8 +19

[PATCH 2/3] Typo fixed

2008-08-21 Thread Michael Witten
wreck havoc -> wreak havoc Signed-off-by: Michael Witten <[EMAIL PROTECTED]> --- guide/C/ch_basics.xml |2 +- 1 files changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-) diff --git a/guide/C/ch_basics.xml b/guide/C/ch_basics.xml index a974a10..b5ba3bd 100644 --- a/guide/C/ch_basics.xml +++ b/guide/C/ch

[PATCH 1/3] Fixed typo and punctuation

2008-08-21 Thread Michael Witten
"for you regular file name." was fixed by replacing the text (with something more formal). Signed-off-by: Michael Witten <[EMAIL PROTECTED]> --- guide/C/ch_basics.xml |4 ++-- 1 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/guide/C/ch_basics.xml b/guide/C/ch_basics.xml ind

Re: Romanian Translation 100%

2008-08-21 Thread Andreas Köhler
Hi Nicolae, On Thu, 2008-08-21 at 13:40 +0300, [EMAIL PROTECTED] wrote: > Hello, > I've finished the Romanian translation of GnuCash. I atach the file ro.po. > Nicolae Turcan Congratulations and thanks a lot! I am sure Christian will eventually apply your changes. Ciao, -- andi5 _

Re: Early 2.2.7 release?

2008-08-21 Thread Nathan Buchanan
Hi! On Wed, Aug 20, 2008 at 3:34 AM, Nathan Buchanan <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hi! > On Tue, Aug 19, 2008 at 9:25 PM, Andreas Köhler <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > >> Hi, >> >> On Tue, 2008-08-19 at 13:05 -0400, Derek Atkins wrote: >> > "Charles Day" <[EMAIL PROTECTED]> writes: >> > >> > >

Re: GnuCash - Spanish

2008-08-21 Thread Ian Lewis
Forgot to CC the mailing list. Btw, questions like this might go better in the gnucash-user mailing list. 2008/8/22 Ian Lewis <[EMAIL PROTECTED]> > Fernando, > > The normal Gnucash installer will install with Spanish translations. > Whether the Spanish translations are shown or not depends on you

GnuCash - Spanish

2008-08-21 Thread Fernando Tobar C.
Hi Folks, I'm looking for the Spanih installer of GnuCash 2.2.6. Could you tell me where can in find it, if it is avaibalble? Will apreciate so much you assistance. Fernando Tobar Quit-Ecuador ___ gnucash-devel mailing list gnucash-devel@gnucash.org htt

Re: Translating the docs EN->DE

2008-08-21 Thread Christian Stimming
Hi Niklas, thanks for the additional update of the translation. However: - If you want to send this in for discussion, please do so on the German-language mailing list gnucash-de - This and any further contributions should not be submitted as plain ascii text in your email, but as explained he