Re: Re : A little change for the Breton team

2006-05-24 Thread Danilo Segan
У пон, 22. 05 2006. у 16:34 +0200, Le Floc'h Jérémy пише: > Oups sorry! http://stationlinux.org/ubuntu-br would be better :) I get a "404 Not Found" error for this one. Which do you actually want? :) Cheers, Danilo ___ gnome-i18n mailing list gnome-i

Re: GNOME Marathi L01n team details

2006-05-24 Thread Danilo Segan
У сре, 24. 05 2006. у 14:45 +0530, Rahul Bhalerao пише: > I have translated about 10 files for gnome so far covering almost 200 > strings. These would have to wait until we resolve the coordinatorship issue (at most a few days). I hope you're fine with it. Cheers, Danilo __

Re: GNOME Marathi L01n team details

2006-05-25 Thread Danilo Segan
Hi Rahul, У чет, 25. 05 2006. у 17:36 +0530, Rahul Bhalerao пише: > With the adhoc submissions and gap between updates and submissions > will certainly disrupt the continuity and flow of my work. I can't > keep track of my own updates. I understand your frustration, but we also need to be carefu

Re: Gnome 2.14 status pages mostly yellow

2006-05-26 Thread Danilo Segan
Hi Clytie, У пет, 26. 05 2006. у 14:32 +0930, Clytie Siddall пише: > Is this just my (vi) pages, or is it happening to everyone? > > The files on Gnome 2.14 desktop and developer-libs pages have mostly > yellow bars, no data. :( I know I am color-blind, but I never suspected it's that serious

Thierry's CVS account (was Re: Please upload Malagasy po files)

2006-05-30 Thread Danilo Segan
Hi Thierry, Simos, gnome-accounts folks, У уто, 30. 05 2006. у 16:18 +0300, Thierry Randrianiriana пише: > > I would be happy to "sponsor" your application for a CVS account. > > ("sponsor" means that if there are any specific queries/issues, I'll be > > helping out :)). > > > > Danilo, would it

Re: Re : A little change for the Breton team

2006-05-30 Thread Danilo Segan
У пет, 26. 05 2006. у 11:47 +0200, Giulia Fraboulet пише: > > We didn't change the name yet, but the real name will be Ubuntu-br, so > > we want http://stationlinux.org/ubuntu-br The problem wil be sold soon. > > Thank you ;) > Oops, I wanted to say: "will be resolved soon" :) I updated this now

Re: Documentation: Editing the ChangeLog file with emacs

2006-05-30 Thread Danilo Segan
У уто, 30. 05 2006. у 14:52 +0100, Simos Xenitellis пише: > Then, press ESC and after that "x". Now you can type some sort of > command. I find it faster to simply "C-x 4" (and if you do it from within a PO file, Emacs will insert the filename for you as well). Cheers, Danilo _

Re: Documentation: Editing the ChangeLog file with emacs

2006-05-31 Thread Danilo Segan
Hi Simos, У уто, 30. 05 2006. у 17:41 +0100, Simos Xenitellis пише: > Does this require the emacs "po-mode"? No, it should be part of Emacs global keybindings. With the caveat that it should have said "C-x 4 a" :) This is bound to "add-change-log-entry-other-window" for me. It works from any

Re: doc stats

2006-06-03 Thread Danilo Segan
Hi Daniel, У суб, 03. 06 2006. у 11:42 +0200, Daniel Nylander пише: > I uploaded the Swedish translation for GPL a few days ago > but it doesn't show up at [1]. > Is there something else that needs to be done? > Why is the status not incorporated into the normal l10n-status page? You need to add

Re: msgmerge problem

2006-06-19 Thread Danilo Segan
Hi Fernando, У пон, 19. 06 2006. у 14:26 +0200, Fernando Apesteguía пише: > #: src/interface.c:340 > msgid "Vendor" > msgstr "Prodavaè" File is most likely encoded as ISO-8859-2. Try passing it through iconv first: $ iconv -f ISO-8859-2 -t UTF-8 hr2.po && mv hr2.po hr.po Or, simply enter char

Re: msgmerge problem

2006-06-19 Thread Danilo Segan
Hi Fernando, У пон, 19. 06 2006. у 18:30 +0200, Fernando Apesteguía пише: > You have made me really happy! :) > That worked. Just a follow up question: The enconding conversion > changed some characters ( e.g. the last vocal now appers to be a "c" > instead of a extrange "e") is this normal? Wel