Hello,
I'd like to check translations of gnome HELP files, but have no idea
where to put the mo file!
Can some shed some light? In /usr/share/gnome/help/ are only xml files.
M!
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailm
This is an automatic notification from status generation scripts on:
http://l10n.gnome.org.
There have been following string additions to module 'empathy.master':
+ "Don't display any dialogs if there are any non-salut accounts"
Note that this doesn't directly indicate a string freeze break, but
Matej Urbančič írta:
Hello,
I'd like to check translations of gnome HELP files, but have no idea
where to put the mo file!
Can some shed some light? In /usr/share/gnome/help/ are only xml files.
You don't need to put mo files anywhere.
You have to merge the translations in the po file to a
Ok, thanks, I'll check!
M!
On Tue, Mar 2, 2010 at 1:09 PM, Gabor Kelemen wrote:
> Matej Urbančič írta:
>>
>> Hello,
>>
>> I'd like to check translations of gnome HELP files, but have no idea
>> where to put the mo file!
>> Can some shed some light? In /usr/share/gnome/help/ are only xml files.
>>
Hi,
Does anyone know how to proceed with mallard documents, like the one for
empathy-help with .page extension? Is there a simple way of converting
a .po file into .page files? I'd like to test my empathy translation.
Regards,
Alex
Dnia 2010-03-02, wto o godzinie 13:09 +0100, Gabor Kelemen pis
2010/3/2 Aleksander Łukasiewicz :
> Does anyone know how to proceed with mallard documents, like the one for
> empathy-help with .page extension? Is there a simple way of converting a .po
> file into .page files? I'd like to test my empathy translation.
It works in the same way as with XML files,
Hi to all,
Our commiters at Galician translation team aren't available this days
so I need someone of the other groups commit all the translations and
modifications done at our language.
The most important files are at:
http://l10n.gnome.org/languages/gl/gnome-2-30/ui/
http://l10n.gnome.org/lang
Am Dienstag, den 02.03.2010, 14:10 +0100 schrieb Fran Dieguez (Mabishu
St.):
> Our commiters at Galician translation team aren't available this days
> so I need someone of the other groups commit all the translations and
> modifications done at our language.
>
> The most important files are at:
>
Ok André,
let me take advice to Antón Meixome our reviewer to mark all of them
as proofread.
Greetings
2010/3/2 Andre Klapper :
> Am Dienstag, den 02.03.2010, 14:10 +0100 schrieb Fran Dieguez (Mabishu
> St.):
>> Our commiters at Galician translation team aren't available this days
>> so I need s
Thanks for help.
Seems to work this way, but I would like to convert multiple files
(there are over 40 .page files in the empathy help folder). Is there a
way to do it?
Additionally, I cannot open the .page file with yelp. "yelp index.page"
doesn't open the file. How can I open the .page files w
Hi Aleksander,
2010/3/2 Aleksander Łukasiewicz :
>
> Seems to work this way, but I would like to convert multiple files (there
> are over 40 .page files in the empathy help folder). Is there a way to do
> it?
When I need to test translations I use a small hand-made script that
for every .page fil
Hi Milo,
thanks for help. I'll try it today, and will report how it works for me.
If you were so kind and could share your script, I'd be grateful. I
discovered in the meantime that placing the translated .page files into
corresponding folder in /usr/share/gnome/help/etc. allows yelp to open
them
Am Dienstag, den 02.03.2010, 22:30 +0800 schrieb Umarzuki Mochlis:
> I need someone with commit rights to help committing translation done
> by the malay team since i still don't have git access.
A link to the translation is welcome.
andre
--
mailto:ak...@gmx.net | failed
http://www.iomc.de/
Hi,
I need someone with commit rights to help committing translation done by the
malay team since i still don't have git access.
--
Regards,
Umarzuki Mochlis
http://debmal.my
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailm
2010/3/2 Andre Klapper
> Am Dienstag, den 02.03.2010, 22:30 +0800 schrieb Umarzuki Mochlis:
> > I need someone with commit rights to help committing translation done
> > by the malay team since i still don't have git access.
>
> A link to the translation is welcome.
>
>
if it is ok for me to give
Le lundi 01 mars 2010 à 11:04 +0100, Johannes Schmid a écrit :
> Hi Coordination team...
>
> can anybody please comment on that or give a second approval. I feel a
> bit lonely here...
Approval 2/2 for gnome-i18n.
Sorry for the lag.
Claude
> Am Mittwoch, den 24.02.2010, 22:58 +0100 schrieb Joha
Le lundi 01 mars 2010 à 15:45 +0100, Petr Kovar a écrit :
> Hi!
>
> "Fran Dieguez (Mabishu St.)" , Mon, 1 Mar 2010
> 12:45:54 +0100:
>
> > Hi Christian,
> >
> > I'm already subscribed to this list but I've sent the previous message
> > from other mail account.
> > So what the next step?
>
> Som
Le lundi 01 mars 2010 à 22:02 +0100, Jorge González González a écrit :
> El lun, 01-03-2010 a las 09:11 +0100, Matej Urbančič escribió:
> > Hello,
> >
> > I'd like to propose a small reorganisation of module groups. I'd like
> > to see all gimp modules grouped in it's own "release", like gnome
> >
Am Dienstag, den 02.03.2010, 15:28 +0100 schrieb Milo Casagrande:
> Hi Aleksander,
>
> 2010/3/2 Aleksander Łukasiewicz :
> >
> > Seems to work this way, but I would like to convert multiple files (there
> > are over 40 .page files in the empathy help folder). Is there a way to do
> > it?
>
> Whe
GREAT! That's perfect!
Thanks,
M!
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Am Dienstag, den 02.03.2010, 18:33 +0100 schrieb Claude Paroz:
> As it seems we got only positive feedback, I added the new "GIMP and
> Friends" release set on l10n.gnome.org.
> This also let us pack the whole bunch of GIMP help files (more than
> 12'000 strings) on its own page.
>
And what about
21 matches
Mail list logo