2009/4/18 Claude Paroz :
> Le samedi 18 avril 2009 à 00:09 +0200, Christian Rose a écrit :
>> On 4/17/09, Luca Ferretti wrote:
>> > As per summary, could someone add this to list?
>>
>> Cryptic mail; took me a few seconds to figure out.
>>
>> Added now: http://l10n.gnome.org/module/gnote/
>
> Note
2009/4/19 Stéphane Raimbault :
> 2009/4/18 Claude Paroz :
>> Le samedi 18 avril 2009 à 00:09 +0200, Christian Rose a écrit :
>>> On 4/17/09, Luca Ferretti wrote:
>>> > As per summary, could someone add this to list?
>>>
>>> Cryptic mail; took me a few seconds to figure out.
>>>
>>> Added now: http
I was to do it but I couldn't find it :(
Cheers,
El dv 17 de 04 de 2009 a les 17:33 +0200, en/na Claude Paroz va
escriure:
> Le vendredi 17 avril 2009 à 17:06 +0200, Gil Forcada a écrit :
> > Hi,
> >
> > I found a typo:
> > msgid "This is a clone of the official version from the freedektop
> > r
Le dimanche 19 avril 2009 à 20:06 +0200, Gil Forcada a écrit :
> I was to do it but I couldn't find it :(
In the "comment" field of the system-tools-backends module.
And please, avoid top-posting :-)
Claude
> El dv 17 de 04 de 2009 a les 17:33 +0200, en/na Claude Paroz va
> escriure:
> > Le ven
Le samedi 18 avril 2009 à 23:48 +0200, Luca Ferretti a écrit :
> Anybody knows if translation updates for network-manager-* modules
> should be performed only in "master" branch, or in
> "NETWORKMANAGER_0_7" branch too? In past days I've seen some commits
> from mainteiners copying po from master t
Hey Everyone,
As some of you may have seen in my blog post[1], Danilo and I have
decided to move intltool over to Launchpad[2], as the project is not
specific to GNOME, and Launchpad gives us some features which none of
the other code hosting sites have. Particularly, there have been a fair
number
Hi,
since the migration to git I noticed several modules which status is
weird, for example there are two bug-buddy user-guides, both with 0
strings, like gok user manual, [1] and I also noticed few new
untranslated and fuzzy strings for old releases (both at UI and
manuals). I tried to update tho
I don't care whether we have changelogs or not, as long as it is the
same for all modules.
Regards Kenneth Nielsen
2009/4/17 Johannes Schmid :
> Hi!
>
> We decided to remove the ChangeLog for source code changes on the anjuta
> and the gdl module and use git log instead. Do translaters prefer to
"ChangeLog"s cause usability issues.
po/ChangeLog is a shared file between translators, so you get situations
that another translator just added to this file before you had the
change to commit.
This comes up as an error, and you have to spent a bit more time to fix.
In addition, in terms of usab