GNOME Commander 1.2.7 to be released, please update translations

2008-06-18 Thread Piotr Eljasiak
[Please circulate this message to any people who may be interested. I apologise if you received multiple copies.] Dear Translators of GNOME Commander, The string freeze is now in effect. No changes in the translatable strings will be accepted until the release of GNOME Commander 1.2.7. The relea

Fula translation: where to start?

2008-06-18 Thread Ibraahiima SAAR
Hello everybody, I havre recently started a new language to translate (FULA). I am setting up an international team as FULA is spoken thoughout West and Central Africa. Now I want some guidance on the best procedure to start the actual translation work. There are a number of po files on the FULA ho

Re: Fula translation: where to start?

2008-06-18 Thread Gil Forcada
Hi Ibraahiima, See this page in GNOME's wiki: http://live.gnome.org/TranslationProject/LocalisationGuide#head-006b8d2286e54d97ff6106b012d9f1196e60 Cheers, El dc 18 de 06 de 2008 a les 20:29 +0200, en/na Ibraahiima SAAR va escriure: > Hello everybody, > I havre recently started a new language

Re: Fula translation: where to start?

2008-06-18 Thread Claude Paroz
Le mercredi 18 juin 2008 à 21:18 +0200, Gil Forcada a écrit : > Hi Ibraahiima, > > See this page in GNOME's wiki: > http://live.gnome.org/TranslationProject/LocalisationGuide#head-006b8d2286e54d97ff6106b012d9f1196e60 > As this is a new language in Linux, there may be other more basic stuff t

Re: Teams cleanup

2008-06-18 Thread Christian Rose
On 6/16/08, Claude Paroz <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > I plan to hide all teams/languages with 0 translated strings in > l10n.gnome.org, except maybe those who requested a new team in the last > six months. > IMHO, it gives the wrong illusion that an effort is being done in that > language. > >