[Please circulate this message to any people who may be interested.
I apologise if you received multiple copies.]
Dear Translators of GNOME Commander,
The string freeze is now in effect. No changes in the translatable
strings will be accepted until the release of GNOME Commander 1.2.7. The
relea
Hello everybody,
I havre recently started a new language to translate (FULA). I am setting up
an international team as FULA is spoken thoughout West and Central Africa.
Now I want some guidance on the best procedure to start the actual
translation work. There are a number of po files on the FULA ho
Hi Ibraahiima,
See this page in GNOME's wiki:
http://live.gnome.org/TranslationProject/LocalisationGuide#head-006b8d2286e54d97ff6106b012d9f1196e60
Cheers,
El dc 18 de 06 de 2008 a les 20:29 +0200, en/na Ibraahiima SAAR va
escriure:
> Hello everybody,
> I havre recently started a new language
Le mercredi 18 juin 2008 à 21:18 +0200, Gil Forcada a écrit :
> Hi Ibraahiima,
>
> See this page in GNOME's wiki:
> http://live.gnome.org/TranslationProject/LocalisationGuide#head-006b8d2286e54d97ff6106b012d9f1196e60
>
As this is a new language in Linux, there may be other more basic stuff
t
On 6/16/08, Claude Paroz <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> I plan to hide all teams/languages with 0 translated strings in
> l10n.gnome.org, except maybe those who requested a new team in the last
> six months.
> IMHO, it gives the wrong illusion that an effort is being done in that
> language.
>
>