Re: Can brasero break some string in trunk?

2008-06-16 Thread Claude Paroz
Le dimanche 15 juin 2008 à 14:44 +0200, Philippe Rouquier a écrit : > Hi everybody, > > The title says it all: a bug was filed against brasero since its > window titles don't respect the HIG rule about capitalization. I was > wondering if translators would see any problem if we changed that > (s

Re: damned lies, anjuta documentation and encoding bug

2008-06-16 Thread Andre Klapper
Danilo! Am Mittwoch, den 21.05.2008, 09:30 +0200 schrieb Claude Paroz: > > Simos Xenitellis <[EMAIL PROTECTED]>, Sat, 17 May 2008 00:50:10 > > +0100: > > > When viewing the status pages such as > > > http://l10n.gnome.org/languages/zh_HK/gnome-2-24 > > > one can see the error: > However the xml2p

libbonobo branched

2008-06-16 Thread Ray Strode
Hi, I've branched libbonobo for 2.22 in preparation for 2.23 release that Kjartan asked me to help out with. Just a heads up, --Ray ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: damned lies, anjuta documentation and encoding bug

2008-06-16 Thread Olav Vitters
On Mon, Jun 16, 2008 at 03:11:41PM +0200, Andre Klapper wrote: > > However the xml2po problem remains, and the only one that can/should > > correct it is Danilo. > > Now do I have to publically slap Danilo to get this fixed? :-) I tried to fix it (after the upgrade), but couldn't. I don't underst

Re: damned lies, anjuta documentation and encoding bug

2008-06-16 Thread Tomas Kuliavas
>> > However the xml2po problem remains, and the only one that can/should >> > correct it is Danilo. >> >> Now do I have to publically slap Danilo to get this fixed? :-) > > I tried to fix it (after the upgrade), but couldn't. I don't understand > encoding and how it works in Python. Could it perha

Re: damned lies, anjuta documentation and encoding bug

2008-06-16 Thread Claude Paroz
Le lundi 16 juin 2008 à 17:00 +0200, Olav Vitters a écrit : > On Mon, Jun 16, 2008 at 03:11:41PM +0200, Andre Klapper wrote: > > > However the xml2po problem remains, and the only one that can/should > > > correct it is Danilo. > > > > Now do I have to publically slap Danilo to get this fixed? :-)

Re: damned lies, anjuta documentation and encoding bug

2008-06-16 Thread Olav Vitters
On Mon, Jun 16, 2008 at 07:35:51PM +0200, Claude Paroz wrote: > Le lundi 16 juin 2008 à 17:00 +0200, Olav Vitters a écrit : > > On Mon, Jun 16, 2008 at 03:11:41PM +0200, Andre Klapper wrote: > > > > However the xml2po problem remains, and the only one that can/should > > > > correct it is Danilo. >

Teams cleanup

2008-06-16 Thread Claude Paroz
Hi, I plan to hide all teams/languages with 0 translated strings in l10n.gnome.org, except maybe those who requested a new team in the last six months. IMHO, it gives the wrong illusion that an effort is being done in that language. Are there opponents? Claude _

Re: New team for [Dari Persian]

2008-06-16 Thread Claude Paroz
Le dimanche 15 juin 2008 à 22:34 -0700, Mazdak Kiani a écrit : > Dear Coordinator of gnome-i18n, > > I want to take coordination of Persian Dari (prs). Please help me. > > Tanx > Mazdak Kiani As there has been some disucssions about the exact definition of your language, could you please sum

Re: damned lies, anjuta documentation and encoding bug

2008-06-16 Thread Claude Paroz
Le lundi 16 juin 2008 à 19:42 +0200, Olav Vitters a écrit : > On Mon, Jun 16, 2008 at 07:35:51PM +0200, Claude Paroz wrote: > > Le lundi 16 juin 2008 à 17:00 +0200, Olav Vitters a écrit : > > > On Mon, Jun 16, 2008 at 03:11:41PM +0200, Andre Klapper wrote: > > > > > However the xml2po problem remai

Re: libbonobo branched

2008-06-16 Thread Claude Paroz
Le lundi 16 juin 2008 à 10:36 -0400, Ray Strode a écrit : > Hi, > > I've branched libbonobo for 2.22 in preparation for 2.23 release that > Kjartan asked me to help out with. Thanks, l10n.gnome.org updated. Claude ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18

Re: Teams cleanup

2008-06-16 Thread Gil Forcada
Hi, +1! Maybe it's useful to create a new page in DL or live.g.o to point to these teams/languages with 0 strings translated? Just as a reference when a translator shows up and wants to start a language already in but without translations? My 5 cents. El dl 16 de 06 de 2008 a les 20:01 +0200,

Re: Teams cleanup

2008-06-16 Thread Claude Paroz
Le lundi 16 juin 2008 à 20:27 +0200, Gil Forcada a écrit : > Hi, > > +1! > > Maybe it's useful to create a new page in DL or live.g.o to point to > these teams/languages with 0 strings translated? > > Just as a reference when a translator shows up and wants to start a > language already in but w