Le mercredi 10 octobre 2007 à 01:19 +0100, GNOME Status Pages a écrit :
> This is an automatic notification from status generation scripts on:
> http://l10n.gnome.org/.
>
> There have been following string additions to module 'gdm2.gnome-2-20':
>
> + "Cannot get passwd structure for user"
Claude/Others:
Apologies for breaking string freeze in GDM 2.20. However, I think that
this change is acceptable for the following reasons, mainly reason #2
which is a security issue. I think, in this case, security trumps
translation. However, I do recognize that I should have sent an email
t
On 9/22/07, Danilo Šegan <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> GNOME is still not using msgctxt. It would be worthwhile to switch,
> but note that msgctxt is incompatible with the existing GNOME-way, so
> it's not trivial (as in change just one library [namely glib]), but it
> will involve changing it all
On 10/11/07, Abel Cheung <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> And why changing everything all over GNOME is needed? Isn't all
> Q_() calls end up in glib/gi18n.h, which calls g_strip_context()?
OK, I need some coffee... all Q_() calls should better be replaced
by pgettext().
But seriously, how many Q_() c
Abel Cheung wrote:
> On 10/11/07, Abel Cheung <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > And why changing everything all over GNOME is needed? Isn't all
> > Q_() calls end up in glib/gi18n.h, which calls g_strip_context()?
>
> OK, I need some coffee... all Q_() calls should better be replaced
> by pgettext()
Le mardi 02 octobre 2007 à 23:00 +0200, Kjartan Maraas a écrit :
> tir, 02.10.2007 kl. 21.12 +0200, skrev Kjartan Maraas:
> > Hi.
> >
> > I've branched libgnome and libgnomeui. Branch name is gnome-2-20 as
> > expected.
> >
> And now I branched libgnomecanvas as well. Same name.
Thanks. l10n.gno
Le mardi 09 octobre 2007 à 22:35 +0400, Nickolay V. Shmyrev a écrit :
> Stable branch is gnome-2-20
>
> We hope next stable release will bring us a lot of useful features like
> imported GSoC annotations work, DVI specials support. Probably there
> will be time to solve zoom problems for big zoom.
Brian, thanks for your thorough explanation.
I tend to approve this, because I know that most other programs don't
translate debug messages and it wouldn't be fair to disadvantage you for
doing this.
Formally, we need a second approval though.
And please, next time ask before committing!
Regards,
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Hi!
> Formally, we need a second approval though.
> And please, next time ask before committing!
Second approval of i18n-team! I would also agree not to translate these
debug messages.
Note that you might need some more approval from release and doc
Johannes:
>> Formally, we need a second approval though.
>> And please, next time ask before committing!
>
> Second approval of i18n-team!
Thanks.
> I would also agree not to translate these debug messages.
I think this also makes the most sense. Those doing translations
shouldn't be bother
10 matches
Mail list logo