Weekly translation status for Gnome 2.10

2005-08-13 Thread danilo
Translation status changes from 2005-08-05 to 2005-08-12. Total message count is stable at 0. Average change during this period was 0.000%. Top 5 movers of the week: Supported languages (more than 80% strings translated). Smallprint: this is automated report. Though, if something doesn't w

Weekly translation status for Gnome 2.12

2005-08-13 Thread danilo
Translation status changes from 2005-08-05 to 2005-08-12. Total message count is stable at 0. Average change during this period was 0.000%. Top 5 movers of the week: Supported languages (more than 80% strings translated). Smallprint: this is automated report. Though, if something doesn't w

Weekly translation status for Gnome 2.12

2005-08-13 Thread danilo
Translation status changes from 2005-08-05 to 2005-08-12. Total message count is stable at 0. Average change during this period was 0.000%. Top 5 movers of the week: Supported languages (more than 80% strings translated). Smallprint: this is automated report. Though, if something doesn't w

Weekly translation status for Gnome 2.12

2005-08-13 Thread danilo
Translation status changes from 2005-08-05 to 2005-08-12. Total message count is stable at 0. Average change during this period was 0.000%. Top 5 movers of the week: Supported languages (more than 80% strings translated). Smallprint: this is automated report. Though, if something doesn't w

Weekly translation status for Gnome 2.12

2005-08-13 Thread danilo
Translation status changes from 2005-08-05 to 2005-08-12. Total message count is stable at 0. Average change during this period was 0.000%. Top 5 movers of the week: Supported languages (more than 80% strings translated). Smallprint: this is automated report. Though, if something doesn't w

Re: Weekly translation status for Gnome 2.12

2005-08-13 Thread Danilo Šegan
Hum, the new machine I moved my server to was playing some odd games: sorry about this. Today at 16:56, [EMAIL PROTECTED] wrote: > Translation status changes from 2005-08-05 to 2005-08-12. > Total message count is stable at 0. ... ___ gnome-i18n maili

Patch for gnome-control-center

2005-08-13 Thread Francisco Javier F. Serrador
Hi There is still a typo in gnome-control-center. If there is no problem I will fix it during the day. It should not produce new fuzzy strings. Index: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c === RCS file: /cvs/gnome/gnome-contro

GConf reverse string freeze breakage approval

2005-08-13 Thread Adam Weinberger
I jumped the gun and committed a string change without any approval whatsoever (except from the module maintainer). Danilo asked me to back out the change, and I'm perfectly willing to do so. But before I do, I wanted to see whether I can get the string change approved to remain in rather than back

Re: GConf reverse string freeze breakage approval

2005-08-13 Thread Luis Villa
It is really Danilo's and the i18n team's call. That said, particularly on the horrendous misspelling, it would be nice if it went in :) Luis (who really thinks we should spell-check all .po files automatically after every commit, and keeps waiting for someone to give tinderbox the code to do that

Re: GConf reverse string freeze breakage approval

2005-08-13 Thread Danilo Šegan
Today at 19:19, Adam Weinberger wrote: > The change is outlined in Bug #301133. It does two things: it changes > an instance of "xml" to "XML", and changes "configurion" to > "configuration". The changes are small enough that they shouldn't > mess up any translator efforts, and they're important e

Who is entitled to give string freeze breakage approvals?

2005-08-13 Thread Raphael Higino
Hello, translator. I've just come accross a silly question: who is entitled to give string freeze breakage approvals? Can any translator (maybe with a CVS account?) give it if s/he thinks the breakage is worth it? Or it's just for GTP coordinators (Christian, Danilo and Kjartan, as he is a former

Changed email address

2005-08-13 Thread Mugurel Tudor
Hi, I have changed my email address from [EMAIL PROTECTED] to [EMAIL PROTECTED], so the contact address listed here: http://developer.gnome.org/projects/gtp/teams.html for me (Mugurel Tudor, Romanian team) is incorrect now. It should be changed from [EMAIL PROTECTED] to [EMAIL PROTECTED] Since