Translating Scrollkeeper (was: Re: yelp not picking ne locale from omf file

2005-12-18 Thread Clytie Siddall
On 17/11/2005, at 4:07 AM, Shaun McCance wrote: Without a ScrollKeeper translation, documents translated to your language will, apparently, not be picked up by ScrollKeeper, and thus will not be displayed in Yelp. Please make sure you've translated ScrollKeeper. Well, that explains why I was

Re: yelp not picking ne locale from omf file

2005-11-16 Thread Pawan Chitrakar
Thanks a lot i will surely mail the file could that be possible to send the po (not complete translated file) thanks once againOn 11/17/05, Karl Eichwalder <[EMAIL PROTECTED]> wrote: Shaun McCance <[EMAIL PROTECTED]> writes:> All right, I should have suspected this.  ScrollKeeper's> translations

Re: yelp not picking ne locale from omf file

2005-11-16 Thread Karl Eichwalder
Shaun McCance <[EMAIL PROTECTED]> writes: > All right, I should have suspected this. ScrollKeeper's > translations are maintained by the Translation Project. > > http://translation.sourceforge.net/ > > So you'll have to go through them to get Nepali added. Happily, Pawan is already registered a

Re: yelp not picking ne locale from omf file

2005-11-16 Thread Shaun McCance
On Wed, 2005-11-16 at 11:37 -0600, Shaun McCance wrote: > ScrollKeeper is hosted on SourceForge. I haven't seen > any of the maintainers around in a long while, and the > ChangeLog shows no updates in the last seven months. > But hopefully we'll find a way to get Nepali support > in and get a rele

Re: yelp not picking ne locale from omf file

2005-11-16 Thread Shaun McCance
I'm CCing gnome-i18n. Translators, there's a special message to you at the bottom. On Wed, 2005-11-16 at 21:57 +0545, Pawan Chitrakar wrote: > i have copied user-guide-C.omf file to user-guide-ne.omf file and > changed the location of docbook file and language code to ne then i > updated scrollk