On Tue, Apr 19, 2011 at 9:13 PM, Simos Xenitellis <
simos.li...@googlemail.com> wrote:
> On Tue, Apr 19, 2011 at 5:03 PM, Andika Triwidada
> wrote:
> > Dear GNOME translators,
> > What is the point of translating language names in
> http://www.gnome3.org/
> > (bottom, after "This website is avail
On Tue, Apr 19, 2011 at 5:03 PM, Andika Triwidada wrote:
> Dear GNOME translators,
> What is the point of translating language names in http://www.gnome3.org/
> (bottom, after "This website is available in many languages:")
> I think they are needed by visitor who prefer to read in his/her native
On Tue, 2011-04-19 at 21:03 +0700, Andika Triwidada wrote:
> What is the point of translating language names
> in http://www.gnome3.org/
> (bottom, after "This website is available in many languages:")
Marketing. "We support more languages than $foo" or so.
> Btw, I have commited Indonesian tran
Dear GNOME translators,
What is the point of translating language names in http://www.gnome3.org/
(bottom, after "This website is available in many languages:")
I think they are needed by visitor who prefer to read in his/her native
language,
thus easier for them to read their language name in the