On Mon, 2012-05-07 at 08:33 -0400, Matthias Clasen wrote:
> On Mon, May 7, 2012 at 7:59 AM, Kenneth Nielsen wrote:
>
> > So please... If you could make a bit more of an effort of checking your
> > sources for non-internationalized strings before release that would be
> > great. IMHO 63 is just a
On Mon, May 7, 2012 at 7:59 AM, Kenneth Nielsen wrote:
> So please... If you could make a bit more of an effort of checking your
> sources for non-internationalized strings before release that would be
> great. IMHO 63 is just a bit on the high side of where this number should be
Of course, we s
ld that string be translatable?
Using grep with the appropiate patterns (gtk_label_new is just an
example, it should also detect print, printf, etc functions) would
detect most of the non marked for translation strings. Also, it should
be easy to add it to git command, so it could show a warning it th
Den 07-05-2012 14:04, Jorge González skrev:
Hello,
On Mon, May 7, 2012 at 1:59 PM, Kenneth Nielsen wrote:
Hallo developers.
Since the release of GNOME 3.4 we have received a steady stream of emails
saying "This is not a string freeze break, we just forgot to mark the
strings for translation".
Op Ma, 2012-05-07 om 13:59 +0200 skryf Kenneth Nielsen:
> Hallo developers.
>
> Since the release of GNOME 3.4 we have received a steady stream of
> emails saying "This is not a string freeze break, we just forgot to mark
> the strings for translation". So much so, that the statistics e.g. for
Hello,
On Mon, May 7, 2012 at 1:59 PM, Kenneth Nielsen wrote:
> Hallo developers.
>
> Since the release of GNOME 3.4 we have received a steady stream of emails
> saying "This is not a string freeze break, we just forgot to mark the
> strings for translation". So much so, that the statistics e.g.
Hallo developers.
Since the release of GNOME 3.4 we have received a steady stream of
emails saying "This is not a string freeze break, we just forgot to mark
the strings for translation". So much so, that the statistics e.g. for
my language (which has not been touched since release) now counts
روز سهشنبه، 2005-10-04 ساعت 05:35 +0200، Tino Meinen نوشت:
> Op di, 04-10-2005 te 03:14 +0300, schreef Žygimantas Beručka:
> > Hi,
> >
> > I've made a little search for all strings in Evolution, that show up
> > untranslated, however I'm confident that these strings are translated in
> > po files
Op di, 04-10-2005 te 03:14 +0300, schreef Žygimantas Beručka:
> Hi,
>
> I've made a little search for all strings in Evolution, that show up
> untranslated, however I'm confident that these strings are translated in
> po files (if they exist there at all). Here's a list of what I've found
> so far
An, 2005 10 04 03:39 +0300, Tor Lillqvist rašė:
> > * 'General', 'Addressbook' (Contacts sidebar, right click on
> > 'Personal' -> 'Properties...')
An exception (this have nothing to do with starting Evo for the first
time in en_US).
> > * 'Calendar' (Calendar sidebar, right click on sidebar
On ti, 2005-10-04 at 03:14 +0300, Žygimantas Beručka wrote:
> * 'Personal' (Contacts, title of sidebar)
> * 'On This Computer', 'Personal', 'On LDAP Servers' (Contacts sidebar)
> * 'General', 'Addressbook' (Contacts sidebar, right click on
> 'Personal' -> 'Properties...')
> * 'Birthdays &
Hi,
I've made a little search for all strings in Evolution, that show up
untranslated, however I'm confident that these strings are translated in
po files (if they exist there at all). Here's a list of what I've found
so far:
* 'Mark all me_ssages as read' (Mail, right click on mail folder)
*
12 matches
Mail list logo