On Thu, Oct 08, 2009 at 09:08:08AM +0200, Claude Paroz wrote:
> Le jeudi 08 octobre 2009 à 07:31 +0200, Khaled Hosny a écrit :
> > Bug #597059 makes EOG's statusbar text translatable, it was previously
> > concatenated from other translatable strings, but this isn't a good l10n
> > behaviour for ma
Hi!
> Approval 1/2 from me, as it almost a situation when a string was not
> marked for translation.
> I'm not sure you should update the translations yourself, as there is
> still 10 days before the next release.
2/2 - go ahead!
Regards,
Johannes
signature.asc
Description: Dies ist ein digita
Le jeudi 08 octobre 2009 à 07:31 +0200, Khaled Hosny a écrit :
> Bug #597059 makes EOG's statusbar text translatable, it was previously
> concatenated from other translatable strings, but this isn't a good l10n
> behaviour for many languages.
>
> I can manually update PO files to use a concatenate
Bug #597059 makes EOG's statusbar text translatable, it was previously
concatenated from other translatable strings, but this isn't a good l10n
behaviour for many languages.
I can manually update PO files to use a concatenated string so there
shouldn't be any difference from the current situation,