On mán, 2008-07-21 at 09:10 -0400, Claudio Saavedra wrote:
> > Sure, as long as there's any "translator-credits" string in the
> > catalog. ;-)
>
> If there's not, file bugs. That's certainly something translators
> should
> complain about.
I did not know that. Note taken. Thanks.
Kær kveðja,
Yair Hershkovitz <[EMAIL PROTECTED]>, Mon, 21 Jul 2008 15:30:36 +0300:
> On ב', 2008-07-21 at 13:06 +0200, Petr Kovar wrote:
(...)
> > Is it? Then that would be rather difficult considering the proof-readers
> > using the very same software as translators and the majority of editors
> > updating
Claudio Saavedra <[EMAIL PROTECTED]>, Mon, 21 Jul 2008 09:10:58
-0400:
> El lun, 21-07-2008 a las 13:10 +0200, Petr Kovar escribió:
> >
> > > But, you can always make sure to add your name in the
> > > "translator-credits" string translation. No one is going to remove
> > you
> > > from there, an
On Sat, Jul 19, 2008 at 4:22 AM, Claudio Saavedra <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> But, you can always make sure to add your name in the
> "translator-credits" string translation. No one is going to remove you
> from there, and you'll get your credits for eternity and beyond.
But you don't mean to ta
El lun, 21-07-2008 a las 13:10 +0200, Petr Kovar escribió:
>
> > But, you can always make sure to add your name in the
> > "translator-credits" string translation. No one is going to remove
> you
> > from there, and you'll get your credits for eternity and beyond.
>
> Sure, as long as there's any
On Mon, Jul 21, 2008 at 14:41, Tomas Kuliavas
<[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> 2008 Liepa 21, 15:30, Pir Yair Hershkovitz rašė:
>> Does it really matter? Does having the translator names in the release
>> notes worth everyone effort? If the credits are so important for someone
>> than let him do the ha
2008 Liepa 21, 15:30, Pir Yair Hershkovitz rašė:
> Does it really matter? Does having the translator names in the release
> notes worth everyone effort? If the credits are so important for someone
> than let him do the hard work of verifying he is listed and contacting
> maintainers if not.
It mat
On ב', 2008-07-21 at 13:06 +0200, Petr Kovar wrote:
> Yair Hershkovitz <[EMAIL PROTECTED]>, Fri, 18 Jul 2008 23:18:40 +0300:
>
> > On ו', 2008-07-18 at 21:23 +0200, Petr Kovar wrote:
> > > Jonh Wendell <[EMAIL PROTECTED]>, Thu, 17 Jul 2008 16:00:41 -0300:
> > >
> > > > Hi, folks.
> > > >
> > > >
Claudio Saavedra <[EMAIL PROTECTED]>, Fri, 18 Jul 2008 17:22:04 -0400:
> El vie, 18-07-2008 a las 23:18 +0300, Yair Hershkovitz escribió:
> > We are all volunteers here, working as a best effort service. There is
> > no guarantee that either of the ChangLog and "Last Translators"
> > entries
> > a
Yair Hershkovitz <[EMAIL PROTECTED]>, Fri, 18 Jul 2008 23:18:40 +0300:
> On ו', 2008-07-18 at 21:23 +0200, Petr Kovar wrote:
> > Jonh Wendell <[EMAIL PROTECTED]>, Thu, 17 Jul 2008 16:00:41 -0300:
> >
> > > Hi, folks.
> > >
> > > This is just a warning about translator names in NEWS file:
> > >
El vie, 18-07-2008 a las 23:18 +0300, Yair Hershkovitz escribió:
> We are all volunteers here, working as a best effort service. There is
> no guarantee that either of the ChangLog and "Last Translators"
> entries
> are accurate.
If two different people update the same .po file between two release
On ו', 2008-07-18 at 21:23 +0200, Petr Kovar wrote:
> Jonh Wendell <[EMAIL PROTECTED]>, Thu, 17 Jul 2008 16:00:41 -0300:
>
> > Hi, folks.
> >
> > This is just a warning about translator names in NEWS file:
> >
> > You should get the translator name from the "Last Translator" field in
> > the .po
Le vendredi 18 juillet 2008 à 21:23 +0200, Petr Kovar a écrit :
> Jonh Wendell <[EMAIL PROTECTED]>, Thu, 17 Jul 2008 16:00:41 -0300:
>
> > Hi, folks.
> >
> > This is just a warning about translator names in NEWS file:
> >
> > You should get the translator name from the "Last Translator" field in
Jonh Wendell <[EMAIL PROTECTED]>, Thu, 17 Jul 2008 16:00:41 -0300:
> Hi, folks.
>
> This is just a warning about translator names in NEWS file:
>
> You should get the translator name from the "Last Translator" field in
> the .po file, not from po/Changelog. Sometimes the translator is not the
>
14 matches
Mail list logo