Johannes:
>> Formally, we need a second approval though.
>> And please, next time ask before committing!
>
> Second approval of i18n-team!
Thanks.
> I would also agree not to translate these debug messages.
I think this also makes the most sense. Those doing translations
shouldn't be bother
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Hi!
> Formally, we need a second approval though.
> And please, next time ask before committing!
Second approval of i18n-team! I would also agree not to translate these
debug messages.
Note that you might need some more approval from release and doc
Brian, thanks for your thorough explanation.
I tend to approve this, because I know that most other programs don't
translate debug messages and it wouldn't be fair to disadvantage you for
doing this.
Formally, we need a second approval though.
And please, next time ask before committing!
Regards,
Claude/Others:
Apologies for breaking string freeze in GDM 2.20. However, I think that
this change is acceptable for the following reasons, mainly reason #2
which is a security issue. I think, in this case, security trumps
translation. However, I do recognize that I should have sent an email
t
Le mercredi 10 octobre 2007 à 01:19 +0100, GNOME Status Pages a écrit :
> This is an automatic notification from status generation scripts on:
> http://l10n.gnome.org/.
>
> There have been following string additions to module 'gdm2.gnome-2-20':
>
> + "Cannot get passwd structure for user"