Hello Göran !
Now you can do by yourself in Damned Lies just selecting the action
"Submit to repository" and then clicking on Sent.
Best regards and good luck : )
Enrico Nicoletto.
__
Em 20/02/2014 19:03, Göran Uddeborg escreveu:
There is a new Swedish translation of gnome-weath
There is a new Swedish translation of gnome-weather.
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-weather/master/po/sv
Please, could someone with the necessary permissions commit it?
pgpR9iDsYaH_V.pgp
Description: PGP signature
___
gnome-i18n mailing list
gn
Done.
2014-01-28 Göran Uddeborg
> There is a new Swedish translation of Nautilus.
>
> https://l10n.gnome.org/vertimus/nautilus/master/po/sv
>
> Could someone with the necessary rights please commit it?
>
> ___
> gnome-i18n m
There is a new Swedish translation of Nautilus.
https://l10n.gnome.org/vertimus/nautilus/master/po/sv
Could someone with the necessary rights please commit it?
pgpxrFRbNUn8N.pgp
Description: PGP signature
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n
Usually the best way to get your translations in git is to make your
language coordinator send an email to this list with the links to the
translations ready to commit.
If the team coordinator says so, anybody with git access can push the
translations. That's usually my only concern when pushing t
On Tue, Jan 21, 2014 at 5:20 PM, Fòram na Gàidhlig
wrote:
>
> We actually have the same problem with Scottish Gaelic. We have a big number
> of translations just catching mold and not making it into git, which is very
> frustrating. The Irish committer used to help us, but he hasn't been around
Rafael Ferreira:
> Just please provide the direct URL to the module next time. I stupidly always
> get confused between sweedish e swiss... :)
I'll try to remember! :-)
(AFAIK Swiss isn't a language. :-) They speak German, French, Italian,
and Romanch in Switzerland.)
We actually have the same problem with Scottish Gaelic. We have a big
number of translations just catching mold and not making it into git,
which is very frustrating. The Irish committer used to help us, but he
hasn't been around for a while.
I applied for commit access once and was ignored, w
Just please provide the direct URL to the module next time. I stupidly
always get confused between sweedish e swiss... :)
Cheers,
Rafael Ferreira
2014/1/20 Rafael Ferreira
> I will commit for you.
>
>
> 2014/1/20 Göran Uddeborg
>
>> I just forwarded an updated translation of bijiben to the "t
I will commit for you.
2014/1/20 Göran Uddeborg
> I just forwarded an updated translation of bijiben to the "to commit"
> state. But since there is noone in the Swedish team who has commit
> rights, I need to ask for help to get it from there. Could anyone do
> that?
> ___
I just forwarded an updated translation of bijiben to the "to commit"
state. But since there is noone in the Swedish team who has commit
rights, I need to ask for help to get it from there. Could anyone do
that?
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gn
You're welcome ;-D
I appreciate this advice and all corrections you have been made.
Thanks, Happy '13.
Enrico
_
Em 29/12/2012 23:52, Gil Forcada escreveu:
Hi! Awesome! many thanks to make all this commits! Just a small
advice: if a translation is not on master branch, please re
El ds 29 de 12 de 2012 a les 00:14 -0200, en/na Liverig va escriure:
> Good morning.
>
> I would like to say that I had commited all the files for the Friulian
> language as Mr. Fabio requested.
>
> The commit log had been published at every catalog's page in Damned
> Lies.
Hi!
Awesome! many th
Good morning.
I would like to say that I had commited all the files for the Friulian
language as Mr. Fabio requested.
The commit log had been published at every catalog's page in Damned Lies.
Regards,
Have a happy New Year,
Enrico.
_
2012/12/28 Enrico Nicoletto
> Good afternoon,
2012/12/28 Fabio Tomat :
> translated and checked for friulian, please can someone commit the files at
> the links below?:
>
> http://l10n.gnome.org/vertimus/PolicyKit-gnome/master/po/fur
> http://l10n.gnome.org/vertimus/baobab/gnome-3-6/po/fur
> http://l10n.gnome.org/vertimus/caribou/gnome-3-6/po/
On Fri, 2012-12-28 at 14:29 -0200, Djavan Fagundes wrote:
> I think Fabio (listed as team coordinator in D-L) is asking for a
> commit account, non?
See Claude's email from Wednesday which covered all this already.
andre
--
Andre Klapper | ak...@gmx.net
http://blogs.gnome.org/aklapper/
__
2012/12/28 Enrico Nicoletto :
> Good afternoon, Fabio Tomat.
>
> I´ll try commit the translations.
>
> Kind regards, Enrico.
> (PT-BR Translation Team)
Hi there,
I think Fabio (listed as team coordinator in D-L) is asking for a
commit account, non?
--
Djavan Fagundes
___
Good afternoon, Fabio Tomat.
I´ll try commit the translations.
Kind regards, Enrico.
(PT-BR Translation Team)
Em 28/12/2012 11:53, Fabio Tomat escreveu:
translated and checked for friulian, please can someone commit the
files at the links below?:
http://l10n.gnome.org/vertimus/PolicyKit-gnom
translated and checked for friulian, please can someone commit the files at
the links below?:
http://l10n.gnome.org/vertimus/PolicyKit-gnome/master/po/fur
http://l10n.gnome.org/vertimus/baobab/gnome-3-6/po/fur
http://l10n.gnome.org/vertimus/caribou/gnome-3-6/po/fur
http://l10n.gnome.org/vertimus/d
2011/11/14 Claude Paroz
> Le lundi 14 novembre 2011 à 12:11 +0800, Umarzuki Mochlis a écrit :
> > Hi,
> >
> > Could anyone with commit right commit
> > http://l10n.gnome.org/vertimus/605/560/74 ?
> >
> > I'm not sure if i have commit right (as i can see reserve to submit
> > option). I had reques
2011/11/15 Gil Forcada
> El dl 14 de 11 de 2011 a les 13:27 +0800, en/na Umarzuki Mochlis va
> escriure:
> > Hi,
> >
> > Could anyone with commit right help me commit the translation of
> > http://l10n.gnome.org/vertimus/network-manager-applet/master/po/ms
> >
> > Thanks.
>
> Pushed!
>
>
> thanks
El dl 14 de 11 de 2011 a les 13:27 +0800, en/na Umarzuki Mochlis va
escriure:
> Hi,
>
> Could anyone with commit right help me commit the translation of
> http://l10n.gnome.org/vertimus/network-manager-applet/master/po/ms
>
> Thanks.
Pushed!
> --
> Regards,
>
> Umarzuki Mochlis
> http://debma
Le lundi 14 novembre 2011 à 12:11 +0800, Umarzuki Mochlis a écrit :
> Hi,
>
> Could anyone with commit right commit
> http://l10n.gnome.org/vertimus/605/560/74 ?
>
> I'm not sure if i have commit right (as i can see reserve to submit
> option). I had requested commit right since last year twice.
Hi,
Could anyone with commit right help me commit the translation of
http://l10n.gnome.org/vertimus/network-manager-applet/master/po/ms
Thanks.
--
Regards,
Umarzuki Mochlis
http://debmal.my
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail
Hi,
Could anyone with commit right commit
http://l10n.gnome.org/vertimus/605/560/74 ?
I'm not sure if i have commit right (as i can see reserve to submit
option). I had requested commit right since last year twice.
--
Regards,
Umarzuki Mochlis
http://debmal.my
_
On Sun, Apr 3, 2011 at 5:42 PM, Kenneth Nielsen wrote:
> 2011/4/3 Ask Hjorth Larsen :
>> Dear committers
>>
>> As our coordinator Kenneth Nielsen is busy tomorrow, could one of you
>> please commit the three Danish po-files in this tarball?
>
> It turned out tha
2011/4/3 Ask Hjorth Larsen :
> Dear committers
>
> As our coordinator Kenneth Nielsen is busy tomorrow, could one of you
> please commit the three Danish po-files in this tarball?
It turned out that is was quite easy to get on the internet at my
temporary resident in Leiden, Holla
Dear committers
As our coordinator Kenneth Nielsen is busy tomorrow, could one of you
please commit the three Danish po-files in this tarball?
http://www.student.dtu.dk/~ashj/pofiles-da.tar.gz
They are for evolution, empathy and orca.
Best regards
Ask Hjorth Larsen
Le dimanche 31 octobre 2010 à 10:14 +0800, Umarzuki Mochlis a écrit :
> Hi,
>
>
> Can anyone with git access help commit these:
>
>
> http://l10n.gnome.org/vertimus/nautilus/master/po/ms
> http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-screensaver/master/po/ms
> http://l10n.gnome.org/vertimus/592/545/74
Hi,
Can anyone with git access help commit these:
http://l10n.gnome.org/vertimus/nautilus/master/po/ms
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-screensaver/master/po/ms
http://l10n.gnome.org/vertimus/592/545/74
--
Regards,
Umarzuki Mochlis
http://debmal.my
_
Le mardi 03 août 2010 à 13:58 +0200, Nils-Christoph Fiedler a écrit :
> > Hi,
> > GNOME?Coordinators,I am committer Uyghur translation team. But I have
> not
> > git account.Translations?of below files is finished. ?I tested it
> > in?Ubuntu. All is OK.
>
> > Please don't spam this list. Everybody
> Hi,
> GNOME?Coordinators,I am committer Uyghur translation team. But I have
not
> git account.Translations?of below files is finished. ?I tested it
> in?Ubuntu. All is OK.
> Please don't spam this list. Everybody has read your previous mail and
> will they will take care of it once they find som
Hi!
> Hi,
> GNOME Coordinators,I am committer Uyghur translation team. But I have not
> git account.Translations of below files is finished. I tested it
> in Ubuntu. All is OK.
Please don't spam this list. Everybody has read your previous mail and
will they will take care of it once they find so
Hi,
GNOME Coordinators,I am committer Uyghur translation team. But I have not git
account.Translations of below files is finished. I tested it in Ubuntu. all is
OK.
Please commit those files.
http://l10n.gnome.org/vertimus/gtk+/gtk-2-20/po/ughttp://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-control-center
Please complete my request
--- On Fri, 7/23/10, Gheyret Tohti wrote:
From: Gheyret Tohti
Subject: Please Commit Uyghur Translations
To: "gnome-i18n"
Date: Friday, July 23, 2010, 8:43 AM
Hi Coodinators,
I send Uyghur translation using BugZilla. Please some one commit tr
Am Freitag, den 23.07.2010, 17:11 +0200 schrieb Manx Translators:
> Could someone please commit the translations for Manx at the following
> addresses:
>
> http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-panel/master/po/gv
> http://l10n.gnome.org/vertimus/gdm/master/po/gv
There are no atta
Hello all,
Could someone please commit the translations for Manx at the following
addresses:
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-panel/master/po/gv
http://l10n.gnome.org/vertimus/gdm/master/po/gv
http://l10n.gnome.org/vertimus/nautilus/master/po/gv
Thanks,
Reuben Potts
Hi Coodinators,
I send Uyghur translation using BugZilla. Please some one commit translations.
https://bugzilla.gnome.org/buglist.cgi?product=l10n;component=Uighur%20[ug];bug_status=NEW;bug_status=REOPENED;bug_status=ASSIGNED;bug_status=UNCONFIRMED
Best RegardsGheyret Kenji2010/07/23
Hi,
Someone with a commit rights, please commit
http://l10n.gnome.org/vertimus/pessulus/master/po/ms
Thanks.
--
Regards,
Umarzuki Mochlis
http://debmal.my
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome
hi,
please commit:
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=620963
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=620708
--
Regards,
Umarzuki Mochlis
http://debmal.my
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman
From a bug remitted by a Ubuntu user we find that one string at gtk
causes some apps to crash. At galician translators team solved the bug
but now is waiting for commit at dammed lies.
http://l10n.gnome.org/vertimus/gtk+/master/po/gl
Could some of you commit it to repository? I have requested
Le vendredi 26 mars 2010 à 01:07 +0200, F Wolff a écrit :
> Can someone please commit this new translation for me?
>
> http://l10n.gnome.org/vertimus/brasero/master/po/af
>
> Thank you in advance.
>
> Friedel
Done.
Claud
Can someone please commit this new translation for me?
http://l10n.gnome.org/vertimus/brasero/master/po/af
Thank you in advance.
Friedel
--
Recently on my blog:
http://translate.org.za/blogs/friedel/en/content/anloc-pootle-and-virtaal-limerick
Hi Mario,
indeed I have request a Git account a month ago, but I haven't receive a
reply from anyone. Could someone on this list help me to speed up this.
I'm very very sorry for the continue inconveniences
Greetings
On 24/03/10 15:56, Mario Blättermann wrote:
Hi Fran,
Am Mittwoch, den 24
Am Mittwoch, den 24.03.2010, 15:56 +0100 schrieb Mario Blättermann:
> Hi Fran,
>
> Am Mittwoch, den 24.03.2010, 13:37 +0100 schrieb Fran Diéguez:
> > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
> > Hash: SHA1
> >
> > Due to inminent release of GNOME 2.30 and that in the team of GNOME
> > galician transl
Am Mittwoch, den 24.03.2010, 15:56 +0100 schrieb Mario Blättermann:
> Hi Fran,
>
> Am Mittwoch, den 24.03.2010, 13:37 +0100 schrieb Fran Diéguez:
> > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
> > Hash: SHA1
> >
> > Due to inminent release of GNOME 2.30 and that in the team of GNOME
> > galician transl
Hi Fran,
Am Mittwoch, den 24.03.2010, 13:37 +0100 schrieb Fran Diéguez:
> -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
> Hash: SHA1
>
> Due to inminent release of GNOME 2.30 and that in the team of GNOME
> galician translators team we haven't any committer available. Please,
> could some of you commit so
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Due to inminent release of GNOME 2.30 and that in the team of GNOME
galician translators team we haven't any committer available. Please,
could some of you commit some files to the repository?
http://l10n.gnome.org/languages/gl/gnome-2-30/ui/ (10 fi
Am Samstag, den 20.03.2010, 18:54 +0100 schrieb Fran Diéguez:
> At galician team we have completed some files according to recent bugs.
>
> http://l10n.gnome.org/languages/gl/gnome-2-30/ui/ (8 files)
>
> Please could some of you commit all of those files to the repository?
OK, I will do this for
At galician team we have completed some files according to recent bugs.
http://l10n.gnome.org/languages/gl/gnome-2-30/ui/ (8 files)
Please could some of you commit all of those files to the repository?
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
h
Hi all again,
Please could some of you commit some these files to the repository?
http://l10n.gnome.org/languages/gl/gnome-2-30/ui/ (12 files)
http://l10n.gnome.org/vertimus/damned-lies/master/po/gl
http://l10n.gnome.org/languages/gl/gnome-extras/ui/ (13 files)
Hi all again,
these days we have done some improvements and fixes on the core and
extra's translations
There are very few files to commit:
http://l10n.gnome.org/languages/gl/gnome-2-30/ui/ (12 files)
http://l10n.gnome.org/vertimus/damned-lies/master/po/gl
http://l10n.gnome.org/languages/gl/gn
Am Freitag, den 05.03.2010, 18:37 +0100 schrieb Fran Dieguez:
> > As far as I can see, Antón Méixome is a TP member, he should know what
> > to do.
> Ok, i'll contact with him to commit this to TP
> >
To commit is simply impossible. The Translation project doesn't follow
usual rules for translation
Amazing Mario!
thanks for the work.
Regarding the Freedesktop stuff:
The following module translations can only submitted via the Translation
Project [http://translationproject.org/team/gl.html]:
* gst-plugins-good
* gst-plugins-ugly
As far as I can see, Antón Méixome is a TP m
Am Freitag, den 05.03.2010, 13:04 +0100 schrieb Mario Blättermann:
> Am Freitag, den 05.03.2010, 00:35 +0100 schrieb Andre Klapper:
> > Still to commit by somebody:
> > > http://l10n.gnome.org/languages/gl/external-deps/ui/
> > > http://l10n.gnome.org/languages/gl/gnome-gimp/ui/
> > > http://l10n.g
Am Freitag, den 05.03.2010, 00:35 +0100 schrieb Andre Klapper:
> Still to commit by somebody:
> > http://l10n.gnome.org/languages/gl/external-deps/ui/
> > http://l10n.gnome.org/languages/gl/gnome-gimp/ui/
> > http://l10n.gnome.org/languages/gl/gnome-office/ui/
> > http://l10n.gnome.org/languages/gl
Hi,
Am Donnerstag, den 04.03.2010, 18:46 +0100 schrieb Fran Dieguez:
> Please could some of you commit all of those files to the repository. I
> know is a lot of work but our committers aren't available this weeks and
> I don't have git rights yet to do it.
I've committed
http://l10n.gnome.org/
Hi all,
As you said two days ago we have proofreaded all the translations and
mark them as "ready to commit" so they are ready to commit.
http://l10n.gnome.org/languages/gl/gnome-2-30/ui/
http://l10n.gnome.org/languages/gl/external-deps/ui/
http://l10n.gnome.org/languages/gl/gnome-office/ui/
h
2010/3/3 Andre Klapper
> Hi,
>
> > Am Dienstag, den 02.03.2010, 22:30 +0800 schrieb Umarzuki Mochlis:
> > > I need someone with commit rights to help committing translation done
> > > by the malay team since i still don't have git access.
>
> I've committed everything that was available (one po f
Hi,
> Am Dienstag, den 02.03.2010, 22:30 +0800 schrieb Umarzuki Mochlis:
> > I need someone with commit rights to help committing translation done
> > by the malay team since i still don't have git access.
I've committed everything that was available (one po file was missing,
one po file did not
2010/3/2 Andre Klapper
> Am Dienstag, den 02.03.2010, 22:30 +0800 schrieb Umarzuki Mochlis:
> > I need someone with commit rights to help committing translation done
> > by the malay team since i still don't have git access.
>
> A link to the translation is welcome.
>
>
if it is ok for me to give
Am Dienstag, den 02.03.2010, 22:30 +0800 schrieb Umarzuki Mochlis:
> I need someone with commit rights to help committing translation done
> by the malay team since i still don't have git access.
A link to the translation is welcome.
andre
--
mailto:ak...@gmx.net | failed
http://www.iomc.de/
Hi,
I need someone with commit rights to help committing translation done by the
malay team since i still don't have git access.
--
Regards,
Umarzuki Mochlis
http://debmal.my
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailm
Le lundi 16 mars 2009 à 09:06 -0500, Resat SABIQ a écrit :
> Andre Klapper wrote:
> >
> > No, as the 2.26.0 tarballs must be done by Monday. See
> > http://live.gnome.org/TwoPointTwentyfive
> >
> > andre
> In that case, i hope somebody could also commit this one today, before
> the branching:
> htt
Am Montag, den 16.03.2009, 00:10 -0500 schrieb Resat SABIQ:
> New:
> http://l10n.gnome.org/vertimus/xdg-user-dirs-gtk/HEAD/po/crh
>
> Updates:
> http://l10n.gnome.org/vertimus/gtk+/HEAD/po-properties/crh
> http://l10n.gnome.org/vertimus/gtk+/HEAD/po/crh
> http://l10n.gnome.org/vertimus/libgnome/HE
On 3/16/09, Petr Kovar wrote:
> Resat SABIQ , Mon, 16 Mar 2009 09:06:51 -0500:
>
>
> > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
> > Hash: SHA1
> >
> >
> > Andre Klapper wrote:
> > >
> > > No, as the 2.26.0 tarballs must be done by Monday. See
> > > http://live.gnome.org/TwoPointTwentyfive
> > >
Resat SABIQ , Mon, 16 Mar 2009 09:06:51 -0500:
> -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
> Hash: SHA1
>
>
> Andre Klapper wrote:
> >
> > No, as the 2.26.0 tarballs must be done by Monday. See
> > http://live.gnome.org/TwoPointTwentyfive
> >
> > andre
> In that case, i hope somebody could also commit
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Andre Klapper wrote:
>
> No, as the 2.26.0 tarballs must be done by Monday. See
> http://live.gnome.org/TwoPointTwentyfive
>
> andre
In that case, i hope somebody could also commit this one today, before
the branching:
http://l10n.gnome.org/vertimus/n
Am Montag, den 16.03.2009, 00:10 -0500 schrieb Resat SABIQ:
> On that subject, if i send another email in 24 hours, can some more
> stuff get committed on Tuesday, so that it's shipped on Wednesday w/
> 2.26.0?
No, as the 2.26.0 tarballs must be done by Monday. See
http://live.gnome.org/TwoPointTw
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Most of these are updates, and this isn't meant to make a quantitative
difference, mostly just dealing w/ little typos, and tweaks. I hope
this doesn't seem like a drag, cause i don't have another option as of
now but to ask for someone to commit.
New
Le dimanche 15 mars 2009 à 08:17 -0500, Resat SABIQ a écrit :
> A couple more are ready:
> http://l10n.gnome.org/vertimus/ekiga/HEAD/po/crh
> http://l10n.gnome.org/vertimus/pessulus/HEAD/po/crh
>
> P.S. I would really appreciate if somebody could commit these in time
> for 2.26.
Done.
> P.P.S. I
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
A couple more are ready:
http://l10n.gnome.org/vertimus/ekiga/HEAD/po/crh
http://l10n.gnome.org/vertimus/pessulus/HEAD/po/crh
P.S. I would really appreciate if somebody could commit these in time
for 2.26.
P.P.S. I would also appreciate if somebody co
Le mardi 24 février 2009 à 03:29 -0600, Reşat SABIQ a écrit :
> One more is ready:
> http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-panel/HEAD/po/crh
Done.
> Also, I would appreciate some feedback on whether there is a threshold
> for inclusion of a language in a gnome release, and whether Crimean
> Tatar
On 2/24/09, Reşat SABIQ wrote:
[...]
> Also, I would appreciate some feedback on whether there is a threshold
> for inclusion of a language in a gnome release, and whether Crimean
> Tatar has now satisfied that threshold for 2.26. If so, does it
> automatically mean that Crimean Tatar will als
Hi Reşat,
El dt 24 de 02 de 2009 a les 03:29 -0600, en/na Reşat SABIQ va escriure:
> -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
> Hash: SHA1
>
> One more is ready:
> http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-panel/HEAD/po/crh
>
> Also, I would appreciate some feedback on whether there is a threshold
> for i
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
One more is ready:
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-panel/HEAD/po/crh
Also, I would appreciate some feedback on whether there is a threshold
for inclusion of a language in a gnome release, and whether Crimean
Tatar has now satisfied that threshold
Le mardi 17 février 2009 à 01:26 -0600, Reşat SABIQ a écrit :
> A few more are ready:
> http://l10n.gnome.org/vertimus/gdm/HEAD/po/crh
> http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-desktop/HEAD/po/crh
> http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-netstatus/HEAD/po/crh
>
> - --
> Thanks.
Done.
Claude
___
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
A few more are ready:
http://l10n.gnome.org/vertimus/gdm/HEAD/po/crh
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-desktop/HEAD/po/crh
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-netstatus/HEAD/po/crh
- --
Thanks.
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.6 (
Le jeudi 12 février 2009 à 01:09 -0600, Res,at SABIQ a écrit :
> A few more are ready:
> http://l10n.gnome.org/vertimus/alacarte/HEAD/po/crh
> http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-icon-theme/HEAD/po/crh
> http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-session/HEAD/po/crh
>
> Thanks.
Done.
Claude
___
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
A few more are ready:
http://l10n.gnome.org/vertimus/alacarte/HEAD/po/crh
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-icon-theme/HEAD/po/crh
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-session/HEAD/po/crh
Thanks.
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.6
Le lundi 09 février 2009 à 00:36 -0600, Reşat SABIQ a écrit :
> Hi all,
>
> I was hoping to try this new vertimus wonder out w/ a small file
> first, but anyway, the big file i've been working on is 100% ready as
> well.
> Please commit the following too:
> http://l
Le samedi 07 février 2009 à 11:39 -0600, Reşat SABIQ a écrit :
> Dudes and dudettes,
>
> This is a test, as i've never used this interface:
>
> http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-themes/HEAD/po/crh
>
> P.S. And what on earth is "Inform of submission" supposed to do? I
> thought it'd email som
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Hi all,
I was hoping to try this new vertimus wonder out w/ a small file
first, but anyway, the big file i've been working on is 100% ready as
well.
Please commit the following too:
http://l10n.gnome.org/vertimus/gtk+/HEAD/po-properties/crh
P.S
Done!
El ds 07 de 02 de 2009 a les 16:54 +0500, en/na Zabeeh Khan va escriure:
> Hello all,
>
> I have translated some packages and have attached their translations
> in their pages.
> Hope someone will commit them.
>
> Below are the links to them:
>
> http://l10n.gnome.org/vertimus/yelp/HEAD/p
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Dudes and dudettes,
This is a test, as i've never used this interface:
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-themes/HEAD/po/crh
P.S. And what on earth is "Inform of submission" supposed to do? I
thought it'd email somebody, but it appeared to just de
Hello all,
I have translated some packages and have attached their translations
in their pages.
Hope someone will commit them.
Below are the links to them:
http://l10n.gnome.org/vertimus/yelp/HEAD/po/ps
http://l10n.gnome.org/vertimus/zenity/HEAD/po/ps
http://l10n.gnome.org/vertimus/totem-pl-pars
Hallo
It would be kind if somebody could commit these two files for me:
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=565763
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=565775
Thank you in advance.
Friedel
--
Recently on my blog:
http://translate.org.za/blogs/friedel/en/content/re-bringing-all-tran
Please commit my Danish translation of the GNOME 2.24 release notes*
(and add the
folder for it) and add da to list of languages.
Thanks in advance Kenneth Nielsen
* http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=553572
___
gnome-i18n mailing list
gnome
F Wolff a écrit :
Hallo all GNOME translators
I made some new and updated translations for Afrikaans. I would be very
happy if somebody could commit them for me. These are the relevant bugs:
Thanks, done :)
Bob.
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i
Hallo all GNOME translators
I made some new and updated translations for Afrikaans. I would be very
happy if somebody could commit them for me. These are the relevant bugs:
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=553118
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=553119
http://bugzilla.gnome.org
Please commit my translate files of BUG 530509.
Thakns a lot.
massimo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
done!
please review everything is ok and anyone with rights can close the bug?
cheers,
El dt 11 de 03 del 2008 a les 11:59 +0100, en/na
[EMAIL PROTECTED] va escriure:
> The Bug is number 521746.
> Please commit my files.
> I hope not to be
The Bug is number 521746.
Please commit my files.
I hope not to be in delay...
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Le jeudi 14 février 2008 à 10:15 +0100, [EMAIL PROTECTED] a
écrit :
> Plase commit ny new translate files
> Bugs 513684 - 516385
> Thanks
> Massimo Furlani
Done.
Claude
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/list
I created new bug (number 516662) with new files and upgraded files for my
friulian language.
Please commit.
Many thanks.
Massimo Furlani
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Plase commit ny new translate files
Bugs 513684 - 516385
Thanks
Massimo Furlani
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
hi,
Am Mittwoch, den 06.02.2008, 18:19 -0800 schrieb Zabeeh khan:
> I have translated some packages and have attached them to bug number:
> 514905
> Please someone commit these files for me to the Pashto team in SVN.
> There are no errors in it.
thanks for your patience.
i have committed all you
Hello,
I have translated some packages and have attached them to bug number: 514905
Please someone commit these files for me to the Pashto team in SVN. There
are no errors in it.
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mail
Le lundi 04 février 2008 à 08:58 -0800, Zabeeh khan a écrit :
> Can I test my translations in redhat linux 9. I have translated some
> packages and want to test them?
>
> I have installed redhat linux 9. Can I test them?
>
You not only can, you should :-)
http://live.gnome.org/TranslationProject
Can I test my translations in redhat linux 9. I have translated some
packages and want to test them?
I have installed redhat linux 9. Can I test them?
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
1 - 100 of 139 matches
Mail list logo