On 22/03/16 22:28, Anders Jonsson wrote:
> I have tested building and running sound-juicer from the 3-18 branch,
> and the translation looks fine, so no harm seems to be done. Sorry for
> the unnecessarily large diff. Serves me right for not double-checking as
> I figured it was only a one-charact
Den 2016-03-22 kl. 20:26, skrev Phillip Wood:
> The updated Swedish translation on the 3.18 branch
> (https://git.gnome.org/browse/sound-juicer/commit/?h=gnome-3-18&id=b12486f3e48cf6558c1c6b7967cbed520a1edbb9)
> has a lot of string changes in it that are in master but not in the 3.18
> branch
>
> B
On 22/03/16 12:08, Anders Jonsson wrote:
> Den 2016-03-22 kl. 12:33, skrev Mario Blättermann:
>> Hi Alexandre,
>>
>> Am 22.03.2016 um 12:18 schrieb Alexandre Franke:
>>> Hi,
>>>
>>> On Tue, Mar 22, 2016 at 11:41 AM, Mario Blättermann
>>> wrote:
#: ../src/egg-play-preview.c:229
#, fuzzy
Den 2016-03-22 kl. 12:33, skrev Mario Blättermann:
> Hi Alexandre,
>
> Am 22.03.2016 um 12:18 schrieb Alexandre Franke:
>> Hi,
>>
>> On Tue, Mar 22, 2016 at 11:41 AM, Mario Blättermann
>> wrote:
>>> #: ../src/egg-play-preview.c:229
>>> #, fuzzy
>>> #| msgid "The duration of the current stream in s
Hi Alexandre,
Am 22.03.2016 um 12:18 schrieb Alexandre Franke:
Hi,
On Tue, Mar 22, 2016 at 11:41 AM, Mario Blättermann
wrote:
#: ../src/egg-play-preview.c:229
#, fuzzy
#| msgid "The duration of the current stream in seconds."
msgid "The duratio\tn of the current stream in seconds."
msgstr "Di
Hi,
On Tue, Mar 22, 2016 at 11:41 AM, Mario Blättermann
wrote:
> #: ../src/egg-play-preview.c:229
> #, fuzzy
> #| msgid "The duration of the current stream in seconds."
> msgid "The duratio\tn of the current stream in seconds."
> msgstr "Die Dauer des momentanen
I don't see the issue in
https://
Hi Phillip,
some minutes ago the translation template of sound-juicer (3.18
branch) has been changed automatically and the Damned Lies page shows
it with one fuzzy string:
#: ../src/egg-play-preview.c:229
#, fuzzy
#| msgid "The duration of the current stream in seconds."
msgid "The duratio\tn of