Re: Odd tab in a translatable string in sound-juicer

2016-03-23 Thread Phillip Wood
On 22/03/16 22:28, Anders Jonsson wrote: > I have tested building and running sound-juicer from the 3-18 branch, > and the translation looks fine, so no harm seems to be done. Sorry for > the unnecessarily large diff. Serves me right for not double-checking as > I figured it was only a one-charact

Re: Odd tab in a translatable string in sound-juicer

2016-03-22 Thread Anders Jonsson
Den 2016-03-22 kl. 20:26, skrev Phillip Wood: > The updated Swedish translation on the 3.18 branch > (https://git.gnome.org/browse/sound-juicer/commit/?h=gnome-3-18&id=b12486f3e48cf6558c1c6b7967cbed520a1edbb9) > has a lot of string changes in it that are in master but not in the 3.18 > branch > > B

Re: Odd tab in a translatable string in sound-juicer

2016-03-22 Thread Phillip Wood
On 22/03/16 12:08, Anders Jonsson wrote: > Den 2016-03-22 kl. 12:33, skrev Mario Blättermann: >> Hi Alexandre, >> >> Am 22.03.2016 um 12:18 schrieb Alexandre Franke: >>> Hi, >>> >>> On Tue, Mar 22, 2016 at 11:41 AM, Mario Blättermann >>> wrote: #: ../src/egg-play-preview.c:229 #, fuzzy

Re: Odd tab in a translatable string in sound-juicer

2016-03-22 Thread Anders Jonsson
Den 2016-03-22 kl. 12:33, skrev Mario Blättermann: > Hi Alexandre, > > Am 22.03.2016 um 12:18 schrieb Alexandre Franke: >> Hi, >> >> On Tue, Mar 22, 2016 at 11:41 AM, Mario Blättermann >> wrote: >>> #: ../src/egg-play-preview.c:229 >>> #, fuzzy >>> #| msgid "The duration of the current stream in s

Re: Odd tab in a translatable string in sound-juicer

2016-03-22 Thread Mario Blättermann
Hi Alexandre, Am 22.03.2016 um 12:18 schrieb Alexandre Franke: Hi, On Tue, Mar 22, 2016 at 11:41 AM, Mario Blättermann wrote: #: ../src/egg-play-preview.c:229 #, fuzzy #| msgid "The duration of the current stream in seconds." msgid "The duratio\tn of the current stream in seconds." msgstr "Di

Re: Odd tab in a translatable string in sound-juicer

2016-03-22 Thread Alexandre Franke
Hi, On Tue, Mar 22, 2016 at 11:41 AM, Mario Blättermann wrote: > #: ../src/egg-play-preview.c:229 > #, fuzzy > #| msgid "The duration of the current stream in seconds." > msgid "The duratio\tn of the current stream in seconds." > msgstr "Die Dauer des momentanen I don't see the issue in https://

Odd tab in a translatable string in sound-juicer

2016-03-22 Thread Mario Blättermann
Hi Phillip, some minutes ago the translation template of sound-juicer (3.18 branch) has been changed automatically and the Damned Lies page shows it with one fuzzy string: #: ../src/egg-play-preview.c:229 #, fuzzy #| msgid "The duration of the current stream in seconds." msgid "The duratio\tn of