Le lundi 19 avril 2010 à 18:21 +0200, Daniel Martinez a écrit :
> Hi, I'm in a group called softaragones that dedicate to translate
> software to Aragonese language, so we want to create a team to translate
> gnome.
> Here are the details:
> My name: Daniel Martinez Cucalón
> e-mail address: entalt
El mar, 20-04-2010 a las 11:04 +, gnome-i18n-requ...@gnome.org
escribió:
> Date: Tue, 20 Apr 2010 11:42:26 +0200
> From: F Wolff
> To: gnome-i18n@gnome.org
> Subject: Re: New team for Aragonese (an)
> Message-ID: <1271756546.29914.7805.ca...@localhost.localdomain>
>
Op Di, 2010-04-20 om 10:00 +0200 skryf Daniel Martinez:
> > Hallo Daniel
> >
> > I wish you success on your work here. I hope you will enjoy it as much
> > as I do.
> >
> > I am not aware of any information on plural forms in your language yet,
> > and some sites and tools try to have such infor
Op Ma, 2010-04-19 om 18:21 +0200 skryf Daniel Martinez:
> Hi, I'm in a group called softaragones that dedicate to translate
> software to Aragonese language, so we want to create a team to translate
> gnome.
> Here are the details:
> My name: Daniel Martinez Cucalón
> e-mail address: entaltoara...@
Hi, I'm in a group called softaragones that dedicate to translate
software to Aragonese language, so we want to create a team to translate
gnome.
Here are the details:
My name: Daniel Martinez Cucalón
e-mail address: entaltoara...@gmail.com
bugzilla account: entaltoara...@gmail.com
English name of