Well, it was simple. As Gora said, the original es.po file was overwritten with the eu.po file.
Sorry, I'm not an expert... internationalization is a a head-ache source for us :S
RegardsOn 7/14/06, dooteo <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
Hi Fernando and Gora,Fernando, did you translate your application
Hi Fernando and Gora,
Fernando, did you translate your application to Basque (eu) language,
compile it (with msgfmt tool) and copied the output file
into /usr/share/locale/es/LC_MESSAGES directory? Or in 'eu/LC_MESSAGES'
dir?
If you walk in another way, can you explain us which steps did you do?
On 9:01:23 pm 07/13/06 " Fernando_ApesteguÃa " <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Hi list,
>
> I have a little application. It is developed in english. In previous
> versions we had only an es_ES.po file. This worked fine. If the linux
> system is set up to spanish, the es_ES.po file is used, in other
>
Hi list,I have a little application. It is developed in english. In previous versions we had only an es_ES.po file. This worked fine. If the linux system is set up to spanish, the es_ES.po file is used, in other case, the application is showed in english.
Now we have hr.po, eu.po, ru.po and others.