Re: Kurdish - we give it a start

2005-09-01 Thread Clytie Siddall
On 30/08/2005, at 11:11 PM, Арангел Ангов wrote: If there's something I've learned from a few years of work with localization projects it's that we shouldn't waste time on politics, it will get us nowhere. I agree strongly. Politics, including the politics of our specific culture, virtua

Re: Kurdish - we give it a start

2005-09-01 Thread Clytie Siddall
Merrĥeba Erdal :) (Hi) (I hope that's right: similar to Marhaba in Arabic?) It was interesting looking at Kurdish language resources online: as with my language, they are sparse and it isn't easy to find exactly what you want. However, there is evidently a lot of volunteer effort going in

RES: Kurdish - we give it a start

2005-08-30 Thread Yavor Doganov
On Tue, 30 Aug 2005 15:41:00 +0200, Арангел Ангов wrote: > If there's something I've learned from a few years of work with > localization projects it's that we shouldn't waste time on politics, it > will get us nowhere. Right, Danilo has replied to the request, let's put an end to this thread. -

Re: Kurdish - we give it a start

2005-08-30 Thread Арангел Ангов
На вто, 2005-08-30 во 14:27 +0100, Simos Xenitellis напиша: Please, all of you, don't start with this issue here as it may attract a flamewar or smth. Many languages of the minorty speaking population are still forbbiden in many of the Balkan countries but that doesn't stop a GNOME user to use th

Re: Kurdish - we give it a start

2005-08-30 Thread Simos Xenitellis
Baris Cicek wrote: On Tue, 2005-08-30 at 12:37 +0200, Erdal Ronahi wrote: Hi Clytie, hi everybody, thanks for the warm words. To translate software into Kurdish is a great challenge indeed. Although close to 40 Million people speak Kurdish, it could not develop well, because it has been f

Re: Kurdish - we give it a start

2005-08-30 Thread Danilo Šegan
Hi Erdal, I welcome you as well to GNOME Translation People (or Project, if you're overly precise :), and wish you a long and fun stay ;) Btw, we have KurdishAbdullah Ulas http://gnome-kurdi.sourceforge.net/ entry on http://developer.gnome.org/projects/gtp/teams.html I am CCing A

Re: Kurdish - we give it a start

2005-08-30 Thread Görkem Çetin
Erdal Ronahi wrote: Hi Clytie, hi everybody, thanks for the warm words. To translate software into Kurdish is a great challenge indeed. Although close to 40 Million people speak Kurdish, it could not develop well, because it has been forbidden in Turkey, where most Kurds live. Still it is no

Re: Kurdish - we give it a start

2005-08-30 Thread Baris Cicek
On Tue, 2005-08-30 at 12:37 +0200, Erdal Ronahi wrote: > Hi Clytie, hi everybody, > > thanks for the warm words. To translate software into Kurdish is a great > challenge indeed. Although close to 40 Million people speak Kurdish, it > could not develop well, because it has been forbidden in Turk

Re: Kurdish - we give it a start

2005-08-30 Thread Erdal Ronahi
Hi Clytie, hi everybody, thanks for the warm words. To translate software into Kurdish is a great challenge indeed. Although close to 40 Million people speak Kurdish, it could not develop well, because it has been forbidden in Turkey, where most Kurds live. Still it is not been taught at any s

Re: Kurdish - we give it a start

2005-08-29 Thread Clytie Siddall
On 29/08/2005, at 4:21 AM, Erdal Ronahi wrote: the Kurdish team is finally starting to work on the actual translations. We have created a team and already made some translations at Rosetta which we would like to see in the stats :) We have applied for CVS acces some days ago but not yet go

Kurdish - we give it a start

2005-08-28 Thread Erdal Ronahi
Hi everyone, the Kurdish team is finally starting to work on the actual translations. We have created a team and already made some translations at Rosetta which we would like to see in the stats :) We have applied for CVS acces some days ago but not yet got a response. So I want to announce