Hello Nicolas,
Le dimanche 10 février 2013, Nicolas Delvaux a écrit :
> > The second, I didn't find a way to view all the tabs in some
> > dialogs.
>
> Could you point me one of this dialog? I tested a few and all worked.
>
I guess it's just a problem with my internet connection. I tried again
t
Hi Abderrahim,
Le 10/02/2013 21:49, Abderrahim Kitouni a écrit :
> Hello Nicolas,
>
> Le mardi 22 janvier 2013, Nicolas Delvaux a écrit :
>
> Hi everyone,
>
> I developed a web-application to help translators of Gtk+ programs,
> more precisely those that use Glade.
>
> TL;DR: you can try it o
Hello Nicolas,
Le mardi 22 janvier 2013, Nicolas Delvaux a écrit :
> Hi everyone,
>
> I developed a web-application to help translators of Gtk+ programs, more
> precisely those that use Glade.
>
> TL;DR: you can try it on http://deckard.malizor.org/
I always wanted to write something like this.
Oh, and don't worry if your sessions brutally ends sometime when I'm
around, that's probably me who just restarted the server after releasing
some new code ;-)
Le 23/01/2013 23:57, Nicolas Delvaux a écrit :
> Hi everyone (and sorry for the global response),
>
> Thank you all for your enthusiasm :
Hi everyone (and sorry for the global response),
Thank you all for your enthusiasm :-)
Various people mailed me:
> Could you add the xx_XX language?
I added support for Bengali, Hindi, Indonesian, Punjabi and Tajik.
It's obvious that Deckard still lack support for many languages (just
have a lo
El dt 22 de 01 de 2013 a les 19:51 +0100, en/na Nicolas Delvaux va
escriure:
> Hi everyone,
>
> I developed a web-application to help translators of Gtk+ programs, more
> precisely those that use Glade.
>
> TL;DR: you can try it on http://deckard.malizor.org/
That's just plain amazing, you rock!
On Wed, Jan 23, 2013 at 9:56 AM, Nicolás Satragno wrote:
>
> WOW! This tool is great. No more compiling to check the translations :-) We
> could even link the Damned lies module pages to Deckard and that way we
> would have the option to see the updated POs from the web interface.
I echo the pra
As said above, thanks, thanks and thanks :)
2013/1/23 Nicolás Satragno
> El 23/01/13 09:00, gnome-i18n-requ...@gnome.org escribió:
>
> Date: Tue, 22 Jan 2013 19:51:48 +0100
>> From: Nicolas Delvaux
>> To: gnome-i18n@gnome.org
>>
>> Subject: Introducing
El 23/01/13 09:00, gnome-i18n-requ...@gnome.org escribió:
Date: Tue, 22 Jan 2013 19:51:48 +0100
From: Nicolas Delvaux
To: gnome-i18n@gnome.org
Subject: Introducing Deckard: a helper for translators
Message-ID: <50fedfc4.6020...@nicolas-delvaux.org>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-
On Tue, 2013-01-22 at 23:52 +0100, Nicolas Delvaux wrote:
> I just added pt_BR to the list of supported languages :-)
Sweet!!!
> The language list is not module-specific.
> For example, Anjuta is not translated in is_IS (Icelandic) but you can
> still select this combination. The interface will j
Le 22/01/2013 22:40, Og Maciel a écrit :
> On Tue, 2013-01-22 at 19:51 +0100, Nicolas Delvaux wrote:
>> I developed a web-application to help translators of Gtk+ programs, more
>> precisely those that use Glade.
>>
>> TL;DR: you can try it on http://deckard.malizor.org/
>
> Let me just say: WOW!!!
It is no working for me.
In the lower window, it says "connection reset by peer" for any
settings.
Am Dienstag, den 22.01.2013, 16:40 -0500 schrieb Og Maciel:
> On Tue, 2013-01-22 at 19:51 +0100, Nicolas Delvaux wrote:
> > I developed a web-application to help translators of Gtk+ programs, more
On Tue, 2013-01-22 at 19:51 +0100, Nicolas Delvaux wrote:
> I developed a web-application to help translators of Gtk+ programs, more
> precisely those that use Glade.
>
> TL;DR: you can try it on http://deckard.malizor.org/
Let me just say: WOW!!!
> All files on the server (UI and translations)
Yay! I was looking forward something like this ;-) Kudos!
--
Adolfo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Hi everyone,
I developed a web-application to help translators of Gtk+ programs, more
precisely those that use Glade.
TL;DR: you can try it on http://deckard.malizor.org/
The rational is that translators should always test their translations
in context but that is not always easy.
Some UI need s
15 matches
Mail list logo