Re: KANURI ( 639-2)

2009-07-20 Thread Johannes Schmid
I, Native Name KANURI ISO code (639-2) > > mailing List address gnome-...@gnome.org > > > > ___ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n signature.asc Descript

KANURI ( 639-2)

2009-07-20 Thread ibrahimwaziri mohammed
Ibrahim Waziri Mohammed, ibrahimng...@yahoo.co.uk   English Name KANURI, Native Name KANURI ISO code (639-2)   mailing List address gnome-...@gnome.org     ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo

Re: KANURI (639-2)

2009-07-11 Thread Christian Rose
On 7/11/09, Ibrahim Mohammed wrote: > > Dear Sir /Madam, > > Ibrahim Waziri Mohammed, ibrahimwaziri2...@yahoo.com, and buzilla account is > ibrahim waziri mohammed, the english name of the language is KANURI and the > Native name is also a KANURI (639-2). Thanks. Hell

KANURI (639-2)

2009-07-11 Thread Ibrahim Mohammed
Dear Sir /Madam, Ibrahim Waziri Mohammed, ibrahimwaziri2...@yahoo.com, and buzilla account is ibrahim waziri mohammed, the english name of the language is KANURI and the Native name is also a KANURI (639-2). Thanks. ___ gnome-i18n mailing

Re: 639-2

2009-06-27 Thread Johannes Schmid
the > Langauge name is KANURI borth english and native( 639-2). Thanks. > please if i make a mistake do guide to the right direction, becouse i > find if very difficult to start translation of this language. thanks. > > yours Truely; > >

639-2

2009-06-26 Thread ibrahimwaziri mohammed
my team name is Alh Gana My full name is Ibrahim Waziri Mohammed,the Langauge name is KANURI borth english and native( 639-2). Thanks. please if i make a mistake do guide to the right direction, becouse i find if very difficult to start translation of this language. thanks. yours Truely

Re: New team for FURLAN ([ISO 639-2])

2007-12-11 Thread Johannes Schmid
Hi! Could you give some more information about the language? Where is it spoken, etc. I also would need a code for the language (such as en_GB) to create a new team, wikipedia says it's "fur" but I have to check that. Do you already have an svn account? Otherwise you should try to get one (though

New team for FURLAN ([ISO 639-2])

2007-12-11 Thread [EMAIL PROTECTED]
Name : Massimo Furlani e-mail : [EMAIL PROTECTED] Bugzilla account : [EMAIL PROTECTED] English name of language : FRIULIAN UTF-8-code : FURLAN ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

New team for FURLAN ([ISO 639-2])

2007-12-09 Thread [EMAIL PROTECTED]
Name : Massimo Furlani e-mail : [EMAIL PROTECTED] Bugzilla account : [EMAIL PROTECTED] English name of language : FRIULIAN UTF-8-code : FURLAN ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: localisation into assamese (ISO 639-1: as , ISO 639-2: asm )

2005-02-04 Thread sunaram
--- Bhaskar Dutta <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > On Tuesday 01 Feb 2005 2:28 am, Christian Rose > <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > tis 2005-02-01 klockan 00:19 +0530 skrev Bhaskar > Dutta: > > > Hi, > > > I am Bhaskar, current maintainer of the > assamese l10n project. This is > > > in reference to

Re: localisation into assamese (ISO 639-1: as , ISO 639-2: asm )

2005-01-31 Thread Bhaskar Dutta
On Tuesday 01 Feb 2005 2:28 am, Christian Rose <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > tis 2005-02-01 klockan 00:19 +0530 skrev Bhaskar Dutta: > > Hi, > > I am Bhaskar, current maintainer of the assamese l10n project. This is > > in reference to the mail sent to you by Sunaram, GNOME assamese > > translation