Re: [evolution-data-server] Some translatable strings changed

2016-08-29 Thread Fòram na Gàidhlig
Sgrìobh Milan Crha na leanas 19/08/2016 aig 09:26: > On Thu, 2016-08-18 at 11:26 +0200, Rafal Luzynski wrote: >> If I may put my 2 cents here, wouldn't you guys consider a notation >> without spaces, like "%s:%s" (inspired by an old MacOS) or "%s::%s" >> (inspired by C++ namespace notation)? > >

Re: [evolution-data-server] Some translatable strings changed

2016-08-19 Thread Milan Crha
On Thu, 2016-08-18 at 11:26 +0200, Rafal Luzynski wrote: > If I may put my 2 cents here, wouldn't you guys consider a notation > without spaces, like "%s:%s" (inspired by an old MacOS) or "%s::%s" > (inspired by C++ namespace notation)? Hi, I like the way it had been done some time ago (po

Re: [evolution-data-server] Some translatable strings changed

2016-08-18 Thread Rafal Luzynski
17.08.2016 15:38 Piotr Drąg wrote: > > > 2016-08-17 15:27 GMT+02:00 Milan Crha : > > On Wed, 2016-08-17 at 13:03 +0200, Piotr Drąg wrote: > >> > "Refreshing folder '%s : %s'" > >> > where the first %s is replaced with the account name and the second > >> > >> > >> The new strings have a typog

Re: [evolution-data-server] Some translatable strings changed

2016-08-17 Thread Piotr Drąg
2016-08-17 15:27 GMT+02:00 Milan Crha : > On Wed, 2016-08-17 at 13:03 +0200, Piotr Drąg wrote: >> > "Refreshing folder '%s : %s'" >> > where the first %s is replaced with the account name and the second >> >> >> The new strings have a typographical error: there shouldn't be a >> space before

Re: [evolution-data-server] Some translatable strings changed

2016-08-17 Thread Milan Crha
On Wed, 2016-08-17 at 13:03 +0200, Piotr Drąg wrote: > >   "Refreshing folder '%s : %s'" > > where the first %s is replaced with the account name and the second > > > The new strings have a typographical error: there shouldn't be a > space before the colon. Would you mind correcting this befo

Re: [evolution-data-server] Some translatable strings changed

2016-08-17 Thread Piotr Drąg
2016-08-17 12:57 GMT+02:00 Milan Crha : > Hello, > I'm only letting you know that I just committed [1] a change for > bug #768672 [2], which changes some of the translatable strings. It was > for folder names mainly, they are not identified by its name now, but > by the account name and a f

[evolution-data-server] Some translatable strings changed

2016-08-17 Thread Milan Crha
Hello, I'm only letting you know that I just committed [1] a change for bug #768672 [2], which changes some of the translatable strings. It was for folder names mainly, they are not identified by its name now, but by the account name and a full folder path. An example can be:    "Refreshin