Re: [Fwd: Re: press release to translate - GUADEC - Spanish]

2005-07-06 Thread Murray Cumming
On Wed, 2005-07-06 at 13:00 +0200, Lucas Vieites wrote: > El mié, 06-07-2005 a las 12:27 +0200, Murray Cumming escribió: > > Thanks, but Xavier Conde Rueda has already provided a translation > > (attached). Are there significant differences? > > > > There are no significant differences although

Re: [Fwd: Re: press release to translate - GUADEC - Spanish]

2005-07-06 Thread Lucas Vieites
El mié, 06-07-2005 a las 12:27 +0200, Murray Cumming escribió: > Thanks, but Xavier Conde Rueda has already provided a translation > (attached). Are there significant differences? > There are no significant differences although, I took the liberty of correcting a few minor errors, please find t

Re: [Fwd: Re: press release to translate - GUADEC - Spanish]

2005-07-06 Thread Murray Cumming
Thanks, but Xavier Conde Rueda has already provided a translation (attached). Are there significant differences? On Tue, 2005-07-05 at 09:57 +0200, Lucas Vieites Fariña wrote: > Hi, I'm attaching the spanish translation of the press release. > CHANGES: > - Changed "June" to "May" > - Added

[Fwd: Re: press release to translate - GUADEC - Spanish]

2005-07-05 Thread Lucas Vieites Fariña
Hi, I'm attaching the spanish translation of the press release. CHANGES: - Changed "June" to "May" - Added http://es.gnome.org as reference for more info about GNOME El sáb, 02-07-2005 a las 11:18 +0200, Murray Cumming escribió: > On Thu, 2005-06-30 at 18:55 +0200, Murray Cumming wrote: >