Re: New Team for Nepal Bhasha (new)

2017-11-16 Thread Pawan Chitrakar
laborates with Open Learning Exchange Nepal on L10n for > lang-ne (Nepali). > > Newari has 2 plural forms: > > Form 0 for 1. > > Form 1 for 0, 2, 3, 4, 5, 6... > > Let me know if you're interested. > > cjl > > On Wed, Nov 8, 2017 at 3:32 AM, Claude

Unable to commit to repository for accountservices translation

2017-11-07 Thread Pawan Chitrakar
Dear All, I have been updating some nepali translation and was able to commit to repository .. but could not commit to repository for accountservices translation please help. Thanking you Pawan ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https:/

New Team for Nepal Bhasha (new)

2017-11-07 Thread Pawan Chitrakar
Hello, I send you this e-mail to officially start a new team to the translation project. Full name: Pawan Chitrakar E-mail : pchitra...@gmail.com Bugzilla account: pchitra

Re: 3.14 Release Notes

2014-09-22 Thread Pawan Chitrakar
Dear All, i am working in nepali translation how can i get it into gnome release https://l10n.gnome.org/languages/ne/gnome-3-14/ui/ thanking you . On Mon, Sep 22, 2014 at 8:06 AM, Jiro Matsuzawa wrote: > Hi Allan, > > Thank you for the great release notes. > > May I ask a question about the g

Re: Inclusion of Gimp translation

2006-11-23 Thread Pawan Chitrakar
subir , it seems that the version of gimp has to be updated for download... i have added the po files upstream after the gimp 2.2 release so i guess it was not included in the version .. As Neumann says it will be included in 2.4 regards, Pawan On 11/22/06, Sven Neumann <[EMAIL PROTECTED]> wro

Re: [bn, cs, mk, ne, ru, sk, sq, xh] bugs in translations with context in gtk+ / new gtk+ 2.8.x release next week

2006-03-31 Thread Pawan Chitrakar
hi!! the file has been corrected with specified errors in ne translation thank you pawanOn 4/1/06, Danilo Šegan <[EMAIL PROTECTED]> wrote: Hi Christian,Yesterday at 20:09, Christian Persch wrote:> By my count, the following languages have strings with this bug:> bn, cs, mk, ne, ru, sk, sq, xh  fo

Re: Indonesian, Nepali, Russian and Malay translation bugs

2006-01-29 Thread Pawan Chitrakar
> as well, and if you should find out that the reason for the bugs not > > being fixed was that the Bugzilla contact details were not updated,> > please let us know.>> I have mailed the affected coordinators, and the mail to Pawan Chitrakar> (Nepali) and Hasbullah Bin Pit (Mala

Re: Indonesian, Nepali, Russian and Malay translation bugs

2006-01-29 Thread Pawan Chitrakar
se let us know.I have mailed the affected coordinators, and the mail to Pawan Chitrakar (Nepali) and Hasbullah Bin Pit (Malay) was unfortunately bounced.regards,--Reinout van Schouwen___gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.orghttp://mail.gnome.org/mailma

Re: yelp not picking ne locale from omf file

2005-11-16 Thread Pawan Chitrakar
Thanks a lot i will surely mail the file could that be possible to send the po (not complete translated file) thanks once againOn 11/17/05, Karl Eichwalder <[EMAIL PROTECTED]> wrote: Shaun McCance <[EMAIL PROTECTED]> writes:> All right, I should have suspected this.  ScrollKeeper's> translations

yelp rendering problem

2005-11-13 Thread Pawan Chitrakar
yelp index list shows proper rendering of nepali text but the main content is not redered properly of nepali text (complex script) what could be the possible solution or i missed out some of the required libraries. thanks regards pawan ___ gnome-i18n m

Re: help regarding translated file

2005-09-24 Thread Pawan Chitrakar
Thanks a lot for helpOn 9/23/05, Danilo Šegan <[EMAIL PROTECTED]> wrote: Hi Pawan,You probably wanted to post this to gnome-i18n@gnome.org, instead ofgnome-doc-list, so I've changed the CC.Today at 5:05, Pawan Chitrakar wrote: > we have translated gnome-games in nepali language> b

Re: help to translation of application help files

2005-08-08 Thread Pawan Chitrakar
translation could be tested as adviced but how do i merge the files with the gnome yelp package itself.. thanks in advance for the help. pawan On 7/19/05, Danilo Šegan <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Today at 6:18, Pawan Chitrakar wrote: > > > once the translation is done

Re: String change in evolution-data-server

2005-07-22 Thread Pawan Chitrakar
hi! i have been working with the Nepali team to translate gnome into nepali and we have done much of the work and we would like to get some advice on change of string when will it be freezed for next release. thanks pawan On 7/22/05, Sushma Rai <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hi, > > This is

Re: help to translation of application help files

2005-07-18 Thread Pawan Chitrakar
Thanks a lot . once the translation is done and merge into xml format how do i test the translation.. Thanks once again for the help regards, pawan On 7/18/05, Danilo Šegan <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Yesterday at 9:10, Pawan Chitrakar wrote: > > > i would like to start

help to translation of application help files

2005-07-17 Thread Pawan Chitrakar
Dear list i have been working in gnome translation project for nepali language. i would like to start the translation of manual and help of the application of gnome .. so i need some help how to go about it. Thanks in advance regards pawan ___ gnome-i

new realase

2005-06-16 Thread Pawan Chitrakar
Is there any news about the release of new gnome. please cc me the answer coz i am not in the list thanks in advance pawan ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

for help and documentation translation

2005-06-16 Thread Pawan Chitrakar
Can any one please help regarding translation of the documents and help files in gnome. we have done most of the Interface translation and we would like to start the translation of document and help as well... thanks for all the help happy Hacking regards pawan PS could you cc me coz i