Willemoes Hansen
http://www.jesufrelse.dk/en
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
El sáb, 17-09-2005 a las 22:11 +0200, Ole Laursen escribió:
> Hi,
>
> I've had less and less time for maintaining the Danish translations
> lately. Meanwhile, Martin Willemoes Hansen has proven himself to be
> both a dedicated translator and a dedicated organiser.
>
Hello everybody
I've filled this bugreport:
http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=74617 about a plurals issue.
How to handle plurals in XML?
Best regards
--
Martin Willemoes Hansen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
Fix for translator string bug #300964.
The branch is now reflected in the GNOME Translation Statistics.
Please do report new branches to the GNOME I18N Team.
Best regards
--
Martin Willemoes Hansen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http
man, 06 06 2005 kl. 12:01 +0200, skrev Benoît Dejean:
> The stable branch is gnome-2-10 and the development branch is HEAD.
Thanks for notifying us, the branch should be reflected in our
translation statistics soon.
Best regards
--
Martin Willemoes Han
ECTED]>
> Christian Rose <[EMAIL PROTECTED]>
Thanks Kjartan for all you work :)
I look forward to your lead Danilo.
Happy translating
--
Martin Willemoes Hansen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
tor, 19 05 2005 kl. 15:45 +0100, skrev Mark McLoughlin:
> Hi,
> I've created a gnome-2-10 branch for vino.
Thanks for the notice. The GNOME 2.10 translation status pages should
show the new stable branch as soon as they update.
Happy hacking
--
Martin Wille
tor, 19 05 2005 kl. 17:38 +0200, skrev Kjartan Maraas:
> Hi.
>
> I've just created a gnome-2-10 branch for libgnomecanvas.
Thanks for the notice. The GNOME 2.10 translation status pages should
show the new stable branch as soon as they update.
Happy hacking
--
Martin Wi
do it's
> >>> translations via rosetta because the hurdle to contribute for people
> >>> is really low.
As long as the current system is still available I would be happy to see
a new option for translators.
I really like the present system, it works great for me.
Happy translating
--
Martin Willemoes Hansen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
xt development cycle.
Best regards
--
Martin Willemoes Hansen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
k
the freeze and why it cannot wait until the next development cycle.
Best regards
--
Martin Willemoes Hansen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Hello everybody
I noticed that gtk+-properties has a new fuzzy string in gtk-2-6 branch,
I was wondering if gtk+-properties is string frozen for gnome-2-10 or if
it has its own schedule?
Best regards
--
Martin Willemoes Hansen
___
gnome-i18n mailing
gest that this change should be reverted from the string frozen
branch. If people disagree with that, then I would like to hear some
motivation on why this change is considered important enough to break
the freeze and why it cannot wait until the next development cycle.
Best regards
--
Martin
Hello everybody
Could someone update our stats for Gnopernicus branch gnome-2-10, or
send me a simple 3 step guide to do it.
Best regards
--
Martin Willemoes Hansen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman
reports about string freeze breakages.
Best regards
--
Martin Willemoes Hansen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
to break
the freeze and why it cannot wait until the next development cycle.
Best regards
--
Martin Willemoes Hansen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
branch in the case they haven't done that
> yet?
Yes they should.
I'll try to make contact with them.
Best regards
--
Martin Willemoes Hansen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
GTP is so much
better IMHO.
Best regards!
--
Martin Willemoes Hansen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
man, 04 04 2005 kl. 16:57 +0200, skrev Christian Rose:
> So if you want to meet other GNOME people and GNOME translators, now is
> the time to start thinking about your trip to Stuttgart...
I will definitely be there.
Happy translating!
--
Martin Willemoes
will be released though.
Happy translating!
--
Martin Willemoes Hansen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
man, 14 03 2005 kl. 12:09 +0100, skrev Martin Willemoes Hansen:
> Hello everybody!
>
> I am trying to update gdm2 but get the following error during commit.
>
> cvs -z3 commit -m "* da.po: Updated Danish translation."
> ChangeLog da.po
> Enter passphrase
follow the procedure outlined below:
http://developer.gnome.org/dotplan/tasks.html#ApprovingFreezeBreaks.
Basically, we need (very) good reasons why are these new strings
necessary.
Happy hacking!
--
Martin Willemoes Hansen
___
gnome-i18n mai
søn, 20 03 2005 kl. 19:47 +0100, skrev Danilo Šegan:
> Today at 18:53, Martin Willemoes Hansen wrote:
>
> > Could update-manager be added to l10n-status.gnome.org
>
> Certainly, any software that sits in Gnome CVS automatically qualifies
> for our status pages, since G
27;s not easy this first time, since there are indentation
> changes, but it should be easier in the future if we keep it "xmllint
> --format"-indented.
Yes.
How can this be tested without interfering with the present status
pages?
Happy hacking!
--
Martin Willemoes Hansen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Hello!
Could update-manager be added to l10n-status.gnome.org
--
Martin Willemoes Hansen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
søn, 20 03 2005 kl. 11:22 +0100, skrev Danilo Šegan:
> Today at 0:16, Martin Willemoes Hansen wrote:
>
> > søn, 20 03 2005 kl. 03:07 +0800, skrev Funda Wang:
> >> Hello,
> >>
> >> Is the time we start a statistics table for GNOME 2.12 now?
> >
> &
søn, 20 03 2005 kl. 03:07 +0800, skrev Funda Wang:
> Hello,
>
> Is the time we start a statistics table for GNOME 2.12 now?
That would be great!
Isnt this supposed to be done when Gnome 2.10 shiped? or am I missing
something?
Happy hacking!
--
Martin Willemo
Basically, we need (very) good reasons why are these new strings
necessary.
Happy hacking!
--
Martin Willemoes Hansen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
""
Happy hacking!
--
Martin Willemoes Hansen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
fre, 18 03 2005 kl. 15:16 +0100, skrev Danilo egan:
> Today at 14:00, Martin Willemoes Hansen wrote:
>
> > Here is a list:
> > eog, 7 fuzzy, 4 untranslated
>
> This seems to be string-freeze breakage: I've reported it
>
> http://mail.gnome.org/archives/
some are branched and suddenly have fuzzy strings like:
evolution-data-server with 1 fuzzy string
gdm2 with 1 fuzzy string
Happy hacking!
--
Martin Willemoes Hansen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo
I found two strings, in Ubuntu preview 1, which I cant find in Nautilus
for translation.
Anybody know where these strings are located? In which package?
Happy hacking!
--
Martin Willemoes Hansen
<>___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.or
':
cvs server: sticky tag `gnome-2-10' for file `ChangeLog' is not a branch
cvs server: sticky tag `gnome-2-10' for file `da.po' is not a branch
cvs [server aborted]: correct above errors first!
Hope someone know what is wrong. I can commit to any other package in
gnom
akage
Happy hacking!
--
Martin Willemoes Hansen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
fre, 11 03 2005 kl. 00:22 +0100, skrev Christian Rose:
> tor 2005-03-10 klockan 17:10 +0100 skrev Martin Willemoes Hansen:
> > Hello everybody!
> >
> > I noticed a new fuzzy string in evolution, gnome-2-10 branch:
> >
> > msgid " Some features may not w
Hello!
Could we have the release notes sorted like the press releases?
http://www.gnome.org/start/2.10/
Happy hacking!
--
Martin Willemoes Hansen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Hello everybody!
I noticed a new fuzzy string in evolution, gnome-2-10 branch:
msgid " Some features may not work correctly with your current server
version "
Probably a string freeze breakage
Happy hacking!
--
Martin Willemoes Hansen
___
tir, 08 03 2005 kl. 12:04 +0100, skrev Danilo Šegan:
> Today at 11:12, Martin Willemoes Hansen wrote:
>
> > msgid "format.section.label"
> > msgstr "format.sektion.etiket"
> >
> > Can these translations have any effect on the above proble
Hello everybody!
I noticed a new fuzzy string for gnome-utils branch Gnome-2.10
msgid "%s - %s"
Is this a string breakage?
Happy hacking!
--
Martin Willemoes Hansen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.o
tir, 08 03 2005 kl. 12:04 +0100, skrev Danilo Šegan:
> Today at 11:12, Martin Willemoes Hansen wrote:
>
> > msgid "format.section.label"
> > msgstr "format.sektion.etiket"
> >
> > Can these translations have any effect on the above proble
Gnome 2.8 I dont get these kinds of errors.
2. Cant choose the credits section, tells me that the choosen page was
not found.
Happy hacking!
--
Martin Willemoes Hansen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
hing?
Happy hacking!
--
Martin Willemoes Hansen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
søn, 06 03 2005 kl. 00:16 +0100, skrev Christian Rose:
> I've reverted the following change in gnome-
> applets/gweather/Locations.xml.in:
>
> 2005-03-03 Martin Willemoes Hansen <[EMAIL PROTECTED]>
>
> * Locations.xml.in: Renamed Copenh
lity now supports removable drives, such
as USB drives, using the standard HAL system from freedesktop.org.
Happy hacking!
--
Martin Willemoes Hansen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
the release notes
> 1 week early, on March 2nd, so that you have the chance to translate it
> into other languages.
>
> The release notes are written in docbook format, in the releng cvs
> module.
Could this module be added to the HEAD section of the translation
status?
Best
e your judgement on that - but as part of that
> > judgement call, do take into account how much work from translators
> > and documenters have gone unreleased.
> >
> > - If you don't have time to make a release, send a mail to d-d-l or
> > ask on irc,
gFreezeBreaks.
>
> I suggest that this change should be reverted. If people disagree with
> that, then I would like to hear some motivation on why this change is
> considered important enough to break the freeze and why it cannot wait
> until the next development cycle.
&g
Hello everybody!
Noticed that two new fuzzy strings in the libbonobo package.
msgid "EOF from child process\n"
and
msgid "Couldn't spawn a new process"
Does this constitute a string freeze breakage?
Happy hacking!
--
tir, 15 02 2005 kl. 09:48 +0200, skrev Alexander Shopov:
> Hi guys,
> Which projects should be translated for the upcoming gnome 2.10 release?
> Best regards:
Check out: http://l10n-status.gnome.org/gnome-2.10/
Happy translation!
--
Martin Willemo
49 matches
Mail list logo