Re: Should we really translate legal notices?

2010-06-15 Thread Luis Villa
a >> > Ferretti: >> > > Il giorno mar, 08/06/2010 alle 20.13 -0700, Luis Villa ha scritto: >> > > > I definitely recommend doing this through the toolkit so that the >> > > > text remains consistent throughout the platform. >> > > >

Re: Should we really translate legal notices?

2010-06-11 Thread Luis Villa
On Thu, Jun 10, 2010 at 11:15 AM, Gabor Kelemen wrote: > 2010-06-09 05:13 keltezéssel, Luis Villa írta: >> >> On Tue, May 4, 2010 at 8:51 PM, Luis Villa  wrote: >> >>> >>> I will look into this; thank you for bringing it up. >>> >> >>

Re: Should we really translate legal notices?

2010-06-08 Thread Luis Villa
On Tue, May 4, 2010 at 8:51 PM, Luis Villa wrote: > I will look into this; thank you for bringing it up. My apologies for taking so long. After some thought, what I and our counsel would recommend from a legal perspective, at least for (L)GPL apps, is giving the following text twice, once

Re: Should we really translate legal notices?

2010-05-04 Thread Luis Villa
I will look into this; thank you for bringing it up. Luis On Tue, May 4, 2010 at 4:41 AM, Ihar Hrachyshka wrote: > Hello! > > I'd like to raise a question which was already discussed in gnome-i18n > with no end result [1] in legal-l...@gnome.org hence this email. > > Recently one of Gnome localiz

Re: Yoruba, Hausa and Igbo (yo, ha, ig) Licensing

2009-01-15 Thread Luis Villa
On Thu, Jan 15, 2009 at 2:00 AM, Chris Murphy wrote: > Thanks for the suggestion to look for a LICENSE field - not really familiar > with RPMs and I didn't think to look for that. Good news! All four > packages (3 translations and then locales-ng) are listed as GPL in the RPM. > I've uploaded th

Re: Yoruba, Hausa and Igbo (yo, ha, ig) Licensing

2009-01-14 Thread Luis Villa
On Tue, Jan 13, 2009 at 4:17 PM, Chris Murphy wrote: > And for good measure I grabbed the files from the translations-[ha,ig,yo] > packages and tarred them up. Everything is available from the folder: > http://chrismurf.com/nigerian-translations/, including the files I > referenced earlier. Apol

Re: Yoruba, Hausa and Igbo (yo, ha, ig) Licensing

2009-01-14 Thread Luis Villa
On Wed, Jan 14, 2009 at 6:58 PM, Luis Villa wrote: > On Tue, Jan 13, 2009 at 3:47 PM, Thomas Thurman wrote: >> Ysgrifennodd Chris Murphy: >>> >>> I mounted the disk image and poked around a bit. There are no .po files >>> in the root filesystem, but there

Re: Yoruba, Hausa and Igbo (yo, ha, ig) Licensing

2009-01-14 Thread Luis Villa
On Tue, Jan 13, 2009 at 3:47 PM, Thomas Thurman wrote: > Ysgrifennodd Chris Murphy: >> >> I mounted the disk image and poked around a bit. There are no .po files >> in the root filesystem, but there is a documentation folder: >> /usr/share/doc/wazobia-release-1/ which contains licensing informati

Re: Yoruba, Hausa and Igbo (yo, ha, ig) po files

2009-01-13 Thread Luis Villa
On Tue, Jan 13, 2009 at 8:25 AM, Dave Neary wrote: > Hi, > > Andre Klapper wrote: >> This is about http://www.gnome.org/~tthurman/yo-ha-ig/ . >> These are .po files extracted from a Nigerian distro called "Wazobia >> Linux". >> Several KDE and GNOME applications were translated into the three >> l

Re: Yoruba, Hausa and Igbo (yo, ha, ig) po files

2009-01-12 Thread Luis Villa
On Mon, Jan 12, 2009 at 9:43 PM, Thomas Thurman wrote: > Ysgrifennodd Luis Villa: >> >> On Mon, Jan 12, 2009 at 8:26 PM, Thomas Thurman >> wrote: >>> >>> Thanks. The ISO seems to have vanished, but there's a 480Mb disk image >>>

Re: Yoruba, Hausa and Igbo (yo, ha, ig) po files

2009-01-12 Thread Luis Villa
On Mon, Jan 12, 2009 at 8:26 PM, Thomas Thurman wrote: > Ysgrifennodd Roozbeh Pournader: >> License screens don't really matter. The actual license files on the >> disc do (or so I believe). So, mounting the ISO and dissecting it may >> be sufficient. No need to boot from it. > > Thanks. The ISO

Re: Cultural Issue with the Foot Logo

2008-11-06 Thread Luis Villa
On Thu, Nov 6, 2008 at 6:54 PM, Theppitak Karoonboonyanan <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > On Thu, Nov 6, 2008 at 11:13 PM, Luis Villa <[EMAIL PROTECTED]> wrote: >> On Thu, Nov 6, 2008 at 11:08 AM, Murray Cumming <[EMAIL PROTECTED]> wrote: >>> I suggested that you

Re: Cultural Issue with the Foot Logo

2008-11-06 Thread Luis Villa
On Thu, Nov 6, 2008 at 11:08 AM, Murray Cumming <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > On Thu, 2008-11-06 at 17:37 +0700, Theppitak Karoonboonyanan wrote: >> On Mon, Nov 3, 2008 at 1:26 AM, Murray Cumming <[EMAIL PROTECTED]> wrote: >> >> > Maybe you could contact the GNOME Art team. They could make some >> >

Re: hard code freeze break request for eog

2008-09-20 Thread Luis Villa
I'll take a wager of one pint (beer or ice cream) that this does not in fact get fixed the right way by the next GUADEC. Sorry, but experience shows that half-assed fixes stay in the codebase forever because fixing it the right way becomes a much lower priority once the half-assed fix is in place..

Re: hard code freeze break request for eog

2008-09-19 Thread Luis Villa
On Fri, Sep 19, 2008 at 1:17 PM, Claudio Saavedra <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hi, > > There's a bug in the Eye of GNOME since the gio migration that won't > allow a user to set an image as the background wallpaper[1]. Even worse, > a user setting the wallpaper will get an ugly plain color as > bac

Re: Request for freeze break -- feature & string freeze for 2.14.x cycle

2006-04-13 Thread Luis Villa
On 4/12/06, Kjartan Maraas <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > ons, 12,.04.2006 kl. 10.38 -0600, skrev Elijah Newren: > > Hi, > > > > Yeah, I suck. I know alarm bells are going off and this looks pretty > > bad. However, the focus behavior for programs launched from a > > terminal unfortunately appears

Re: gnome-applets branched

2006-04-13 Thread Luis Villa
Plans! Plans! On 4/13/06, Davyd Madeley <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > gnome-applets has been branched for active development towards GNOME > 2.16. > > --d > > -- > Davyd Madeley > > http://www.davyd.id.au/ > 08B0 341A 0B9B 08BB 2118 C060 2EDD BB4F 5191 6CDA > __

Re: release notes: first draft

2006-03-07 Thread Luis Villa
On 3/7/06, James Henstridge <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Edward Hervey wrote: > > > revised version 0.3.a-beta-pre25-coma-7: > > > > "Gstreamer 0.10 will also give users the possibility to use, where > >patents apply, multimedia plugins distributed by 3rd party vendors to > >offer support for lic

Re: Mapping GNOME contributors from around the world!

2005-12-17 Thread Luis Villa
You mean, like: http://live.gnome.org/GnomeWorldWide ? (linked to from planet.gnome.org) Luis On 12/16/05, Simos Xenitellis <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > Dear All, > I started a community map at > http://www.frappr.com/gnomedev > for the people that contribute to the GNOME platform! > > Therefo

Re: eog has been branched

2005-10-12 Thread Luis Villa
On 10/12/05, Tim Gerla <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > I have just branched EOG for GNOME 2.12. New development will take place > on HEAD. > > We have some neat pending UI patches ging in soon. Details, man, details! Luis ___ gnome-i18n mailing list gnome-

Re: Sound Juicer branched

2005-10-04 Thread Luis Villa
Any plans for 2.13? [Yes, I'm going to ask this every time I see one of these :) Luis On 10/4/05, Ross Burton <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Sound Juicer has branched for development, stable branch is gnome-2-12 > as expected. > > Ross > -- > Ross Burton mail: [EMAIL

Re: icons for languages

2005-09-13 Thread Luis Villa
On 9/13/05, Roozbeh Pournader <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Are there any other decent ways to do signify language visually? > > The name of the language in its own language (and script) may be the > best thing to do. But even that may be controversial sometimes. For > example, the Azerbaijani s

Re: GNOME liveCD 2.12 help needed [and 2.13!]

2005-09-10 Thread Luis Villa
On 9/6/05, Marcus Bauer <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > The liveCD is up for testing, please give it a ride/thorough test and > post your feedback to the list :-) > > Download it here: > http://www.gnoppix.org/download/gnome-livecd-2.12-i386-en-1.iso > > > And a quick translation is needed - ASCII

icons for languages

2005-09-08 Thread Luis Villa
If I wanted to put little icons next to the languages here: http://torrent.gnome.org/ Would flags be appropriate/inappropriate? Anything I should be aware of if I try to do that? Are there any other decent ways to do signify language visually? Luis ___

Re: GnomeMeeting 1.2.2

2005-09-05 Thread Luis Villa
On 9/5/05, Damien Sandras <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hello to all, > > GnomeMeeting 1.2.2 has been uploaded to the GNOME FTP server for release > with GNOME 2.12. > > It is a very minor bugfixes release. It contains several translations > updates. > > I have created a "gnome-2-12" branch. Deve

Re: patch for minor edits in help file

2005-09-02 Thread Luis Villa
Up to i18n and docs team. Luis On 9/2/05, Jessica Prabhakar <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > [doc changes] > Please find attached diff file with embarrassing edits in spelling and > grammar in the user docs. > > Already reviewed and approved by the maintainer. > > Jessica > > > ___

Re: [Evolution-hackers] Evolution and Evolution-Data-Server branched

2005-09-02 Thread Luis Villa
On 9/2/05, Danilo Šegan <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Please don't forget to CC gnome-i18n and gnome-docs-list when creating > new branches, especially this close to a release, since we may still > work on HEAD not knowing that we need to switch! The original post *was* sent to gnome-i18n; I just t

please pause release notes translations

2005-08-28 Thread Luis Villa
Hey, gang- I'm going to be completely revamping the release notes in the next 24 hours (sorry to those of you who have already done them), so please don't start any new translations of them in that time frame. Sorry about this, but it is really something we need to do to make them more effective.

Re: GConf reverse string freeze breakage approval

2005-08-13 Thread Luis Villa
It is really Danilo's and the i18n team's call. That said, particularly on the horrendous misspelling, it would be nice if it went in :) Luis (who really thinks we should spell-check all .po files automatically after every commit, and keeps waiting for someone to give tinderbox the code to do that

Re: String Freeze Break Request for Evolution

2005-08-10 Thread Luis Villa
please cc: i18n list on string freeze requests; it is really up to them. Luis On 8/10/05, Rodney Dawes <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hi, > > The attached patch fixes duplicate mnemonics in the context menu of the > Evolution mail component. Unfortunately though, this breaks string > freeze, and th

Re: epiphany: string change request

2005-08-09 Thread Luis Villa
Man I'm rusty. That wasn't necessary. Luis On 8/9/05, Luis Villa <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > 2/2, go for it. > Luis > > On 8/9/05, Danilo Šegan <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > Today at 15:47, Christian Persch wrote: > > > > > may I c

Re: epiphany: string change request

2005-08-09 Thread Luis Villa
2/2, go for it. Luis On 8/9/05, Danilo Šegan <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Today at 15:47, Christian Persch wrote: > > > may I change one string to fix > > http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=312954 ? > > Since we're still very early in the string freeze, and since the > change is very mino

Re: HIG fixes for gnome-terminal

2005-08-08 Thread Luis Villa
Looks fine to me. Luis On 8/8/05, Kjartan Maraas <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hi. > > Just wondering if it would be ok to commit the patch in this report: > http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=309347 > > It adds a mnemonic and removes the window title. > > Cheers > Kjartan > > > > _

Re: Should translators change source strings?

2005-08-08 Thread Luis Villa
On 8/8/05, Adam Weinberger <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > [ I'm adding d-d-l to the Cc: list here, folks. If it doesn't make it > through to that list, please forward a copy to it. ] > > Clytie Siddall wrote: > > On 08/08/2005, at 3:35 PM, Adam Weinberger wrote: > One of them says "password is

Re: UI change request

2005-08-03 Thread Luis Villa
On 8/3/05, Dragan Sarbut <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > Hello, > I am one of the gnopernicus module maintainers. > We have a small UI patch in th bug: > http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=308383 > that we would like to get in CVS. Seems like only a small string change- i18n, this OK

Re: [gnome-love] gnome-keyring build inexplicably busted for me

2005-08-02 Thread Luis Villa
On 8/1/05, Fernando Herrera <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hi luis! > > I've just fixed the s% thing to %s on line 237 of ar.po. > > The two other wrong strings seem again to have 3 %s where original > string has only 2, but It's not ovious for me which %s I should > remove. Thanks. There is in fa

gnome-keyring build inexplicably busted for me

2005-08-01 Thread Luis Villa
Nothing has changed in ar.po in gnome-keyring for a month, but since a change to *something else* some time between 9:32am on 2005-07-25 and 2:43pm on 2005-07-25, the build has been broken like so: make make all-recursive make[1]: Entering directory `/home/bb/microtinder/cvs/gnome-keyring' Maki

Re: Merging po strings of gal (retired) into evolution

2005-06-21 Thread Luis Villa
On 6/21/05, Not Zed wrote: > > Lads, > > Alright, i've committed it. Monster commit too, so hopefully all is > right. Ironically, it dies in en_AU in the tinderbox: http://tieguy.org/misc/temp-tinderbox-dump/evolution.html Luis > On Tue, 2005-06-21 at 13:06 +0800, Not Zed wrote: > > Ok guys,

Re: vino branched

2005-05-19 Thread Luis Villa
On 5/19/05, Mark McLoughlin <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > On Thu, 2005-05-19 at 10:50 -0400, Luis Villa wrote: > > Someone with more perl-fu than me- would it be possible to set up a > > script to watch cvs-commits list and send this kind of mail out > > automaticall

Re: vino branched

2005-05-19 Thread Luis Villa
Someone with more perl-fu than me- would it be possible to set up a script to watch cvs-commits list and send this kind of mail out automatically, or just update a webpage somewhere? Making maintainers do this manually (and remember to do it automatically) seems sort of crap... Luis (Jeff can't eve

Re: GNOME Linux Live CD - Language support question

2005-03-11 Thread Luis Villa
someone wants to do a lot of trimming work by hand. Luis On Fri, 11 Mar 2005 12:07:43 -0500, Luis Villa <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Probably worth noting for the record that if we can get a serious ppt > viewer, I'd seriously consider dumping OOo from the liveCD- it takes >

Re: GNOME Linux Live CD - Language support question

2005-03-11 Thread Luis Villa
space for translations in general, both by making each translation set smaller and by freeing up space. Luis On Fri, 11 Mar 2005 17:03:59 +, Simos Xenitellis <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > ÎÏÎÏ 11/ÎÎÏ/2005, ÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎ 16:17, > Î/Î Luis Villa ÎÎÏÎÏÎ: > > Simos

Re: GNOME Linux Live CD - Language support question

2005-03-11 Thread Luis Villa
Simos- I've responded to your comments in the wiki about language support, I hope that is useful. I definitely expect in the future: (1) that the 'stock' CDs produced for releases will have the most-spoken several languages, keeping in mind that we have to localize not just GNOME but also the ins

Re: translations of the press release

2005-03-03 Thread Luis Villa
On Fri, 04 Mar 2005 00:40:00 +0100, Danilo Åegan <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hi Luis, Murray, > > Today at 21:26, Luis Villa wrote: > > > http://cvs.gnome.org/viewcvs/releng/2.x/2.10rnotes/press_release/gnome210_press_release.sxw?rev=1.7&view=auto > > Nice! :)

translations of the press release

2005-03-03 Thread Luis Villa
http://cvs.gnome.org/viewcvs/releng/2.x/2.10rnotes/press_release/gnome210_press_release.sxw?rev=1.7&view=auto So, Murray and I (big thanks to Murray) have uploaded a 2.10 press release. We'd love it if you guys could start on the translations. I really don't know what plans Murray and/or gnome-i18

Re: Request for hard code freeze breakage in gnome-dictionary (again)

2005-03-02 Thread Luis Villa
Have to ask gnome-i18n, but I can't imagine they'll object- better to give some folks the chance to translate than have them untranslated for everyone. Luis On Wed, 2 Mar 2005 10:32:25 -0500, Vincent Noel <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hey all, > sometimes during the 2.9 development timeframe, the