On Sun, May 29, 2011 at 8:22 PM, Claude Paroz wrote:
> Le dimanche 29 mai 2011 à 18:10 +0200, Łukasz Jernaś a écrit :
>> 2011/5/29 Mario Blättermann :
>> > Hello,
>> >
>> > the frogr module [1] has a Mallard based manual. It isn't complete yet,
>>
2011/5/29 Mario Blättermann :
> Hello,
>
> the frogr module [1] has a Mallard based manual. It isn't complete yet,
> but already worth translating (currently 56 strings, including 4
> pictures). Please would somebody add it to the D-L view?
Hi Mario!
If you add the help files to the build system
On Sat, Mar 12, 2011 at 10:25 PM, Joaquim Rocha wrote:
> Hi guys,
Hi,
> An OCRFeeder user sent me a po file with the Polish translation of
> OCRFeeder.
>
> Since I don't know if I should apply it myself or let you folks do it,
> I'm sending it here. Feel free to apply it:
Thanks, we'll review i
On Thu, Jul 22, 2010 at 10:18 PM, Simos Xenitellis
wrote:
> On Thu, Jul 22, 2010 at 10:05 PM, Sense Hofstede wrote:
>> Hello,
Hi,
>> The Video Subtitles project[1] I set up to translate video subtitles
>> has been added to Damned Lies by Claude Paroz (thank you!) earlier
>> today.[2]
[...]
>>
>
On Wed, Jun 16, 2010 at 9:12 PM, Johannes Schmid wrote:
> Hi!
>
>> string 1: Supply an alternative port using colon
>> string 2: For instance: j...@domain.com:5022
>>
>> So, I'd really like to backport this commit to 2.30 branch and do a 2.30.2
>> release today or tomorrow.
>>
>> [1]-https://bugz
On Thu, Apr 22, 2010 at 12:02 PM, Claude Paroz wrote:
> Le mercredi 21 avril 2010 à 07:17 +0200, Łukasz Jernaś a écrit :
>> Hello.
>>
>> Could glide http://git.gnome.org/browse/glide be added to l10n.g.o ?
>> I think this would make life easier for potential translato
Hello.
Could glide http://git.gnome.org/browse/glide be added to l10n.g.o ?
I think this would make life easier for potential translators…
Regards,
--
Łukasz [DeeJay1] Jernaś
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailma
On Thu, Apr 1, 2010 at 2:11 PM, Lucas Rocha wrote:
Hi Lucas,
> Hi Frederic,
[...]
>> As the ruler is also shown on the release notes page I got several
>> demands from translators about the status of the ruler, if it was
>> possible to translate it.
>>
>> I answered it was not possible at the mom
On Mon, Aug 31, 2009 at 11:36 PM, Shaun McCance wrote:
> On Mon, 2009-08-31 at 21:06 +0200, Andre Klapper wrote:
>> Am Montag, den 31.08.2009, 18:11 +0200 schrieb Johannes:
>> And please don't use valid email addresses of random people.
>> u...@example.com should work better. ;-)
>
> This is a stri
On Mon, Aug 31, 2009 at 11:17 PM, Milan Bouchet-Valat wrote:
> Hmm, thanks Łukasz for noticing that! I don't know how I've ended not
> using today's HEAD~1 as the base for the branch...
My pleasure ;) Sorry if I sounded a bit harsh though - it really
wasn't intended :/
Regards,
--
Łukasz [DeeJay
On Mon, Aug 31, 2009 at 8:34 PM, Claude Paroz wrote:
> Le lundi 31 août 2009 à 20:20 +0200, Łukasz Jernaś a écrit :
>> On Mon, Aug 31, 2009 at 7:22 PM, Gil Forcada wrote:
>> > El dl 31 de 08 de 2009 a les 16:19 +, en/na Milan Bouchet-Valat va
>> > escriure:
>&g
On Mon, Aug 31, 2009 at 7:22 PM, Gil Forcada wrote:
> El dl 31 de 08 de 2009 a les 16:19 +, en/na Milan Bouchet-Valat va
> escriure:
>> The branch 'gnome-2-28' was created.
>
> l10n.gnome.org updated :)
Could the updated translations be merged into that branch, please?
Regards,
--
Łukasz [De
12 matches
Mail list logo