Am 16.07.2011 18:56, schrieb Mario Blättermann:
[...]
Creating a translation template with itstool works, I get a template
with 46 translatable strings. If possible in some way, it could be
provided by Damned Lies.
But keep in mind, you have to create the translated xml file(s) at build
time,
Am 16.07.2011 18:39, schrieb Sébastien Wilmet:
[...]
No, sorry, I should have said that I mean
data/build_tools/build_tools-en.xml.
Creating a translation template with itstool works, I get a template
with 46 translatable strings. If possible in some way, it could be
provided by Damned Lies.
On Sat, Jul 16, 2011 at 06:23:46PM +0200, Mario Blättermann wrote:
> Am 16.07.2011 15:33, schrieb Sébastien Wilmet:
> >
> > OK. itstool seems very interesting. I'll try to use it with CMake. And
> > if I succeed, I suppose it will be well integrated with Damned Lies (for
> > the Mallard documentati
Am 16.07.2011 15:33, schrieb Sébastien Wilmet:
OK. itstool seems very interesting. I'll try to use it with CMake. And
if I succeed, I suppose it will be well integrated with Damned Lies (for
the Mallard documentation, and for the other XML file).
Do you mean man/latexila.1.xml? Well, it could b
Hi,
Thanks for your answers.
On Sat, Jul 16, 2011 at 10:25:14AM +0200, Daniel Mustieles García wrote:
> 2011/7/16 Johannes Schmid
> > > A lot of strings of the *.po are the same as in gedit. To avoid
> > > retranslating them, for creating a *.po for a new language, I take the
> > > *.po of gedit
2011/7/16 Johannes Schmid
> Hi!
>
> > A lot of strings of the *.po are the same as in gedit. To avoid
> > retranslating them, for creating a *.po for a new language, I take the
> > *.po of gedit instead of creating a new one from the *.pot. Then I
> > update the *.po with the *.pot and I delete t