Re: fprintd translations

2010-08-29 Thread Милош Поповић
Can somebody confirm my request for new Serbian team on shared.mime-info??? ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: nautilus-actions documentation ready for translation

2010-08-29 Thread Claude Paroz
Le dimanche 29 août 2010 à 18:51 +0200, Mario Blättermann a écrit : > Hi, > as far as I can see, the new DocBook manual of the nautilus-actions > configuration tool seems to be ready for translation (different opinions > are welcome). Could anyone let it appear in the D-L pages? > Many thanks. Cur

Re: git problems

2010-08-29 Thread Claude Paroz
Le dimanche 29 août 2010 à 15:45 +0530, Tirumurti Vasudevan a écrit : > i have a git related problem (oh! not again!) > > empathy refuses to get pushed > what to do? > regards > tv > > > d...@narayana:~/git/empathy/po$ git commit -m "Updated Tamil > translati

String changes in GTK+

2010-08-29 Thread Philip Withnall
Hi all, I've just pushed some more minor string changes to GTK+: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=628198 http://git.gnome.org/browse/gtk +/commit/?h=gtk-2-22&id=77d28e31044c7792cb7982498eade7d80316b160 and https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=528257 http://git.gnome.org/browse/g

nautilus-actions documentation ready for translation

2010-08-29 Thread Mario Blättermann
Hi, as far as I can see, the new DocBook manual of the nautilus-actions configuration tool seems to be ready for translation (different opinions are welcome). Could anyone let it appear in the D-L pages? Many thanks. Cheers, Mario ___ gnome-i18n mailing

String change in gnome-keyring

2010-08-29 Thread Stef Walter
commit e1c33f152412d64ce6b2fbb3c7ae54d3e2fa8d0b Author: Philip Withnall Date: Sat Aug 28 18:40:21 2010 +0100 Use "different from" rather than "different than" in a translatable string - return _("The key is different than before"); + return _("The key is differ

String changes in gnome-keyring

2010-08-29 Thread Stef Walter
The following strings were added: "Forget this password if idle for" "Forget this password after" "Forget this password when I log out" Cheers, Stef ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Releasing Rhythmbox 0.13.1 soon

2010-08-29 Thread Jonathan Matthew
Hi, I'm planning to release Rhythmbox 0.13.1 at around 09:00 UTC on September 5. Strings are frozen until then. There haven't been many string changes since 0.13.0, so quite a lot of languages are nearly fully translated already. thanks, -jonathan ___ g

GNOME i18n survey

2010-08-29 Thread Gil Forcada
Hi happy GNOME language coordinator! The GNOME i18n team (which you are part of) wants to know better each other [1], that way we can improve the overall experience of translating GNOME. It has been decided to run a small survey[2] which is attached on this email. We would appreciate to send it

Re: New translations to be commited, manx.

2010-08-29 Thread Mario Blättermann
Am Sonntag, den 29.08.2010, 12:47 +0200 schrieb Manx Translators: > Hello, > > > Can someone please commit the following updated translation at > http://l10n.gnome.org/vertimus/epiphany/master/po/gv > under the comment: updated translation. > > Done. Cheers, Mario __

Re: Survey status

2010-08-29 Thread Gil Forcada
Hi all, Just a quick update on this. In the previous message there were 13 out of 120 and now I have 32 replies!! - Belarusian - Romanian - Indonesian - LowGerman - Dutch - Greek - Malay - Galician - Slovenian - Hungarian - Spanish - Estonian - Catalan - Afrikaans - Serbian - Oriya - Slovak - Bu

New translations to be commited, manx.

2010-08-29 Thread Manx Translators
Hello, Can someone please commit the following updated translation at http://l10n.gnome.org/vertimus/epiphany/master/po/gv under the comment: updated translation. Thankyou, Reuben ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/m

git problems

2010-08-29 Thread Tirumurti Vasudevan
i have a git related problem (oh! not again!) empathy refuses to get pushed what to do? regards tv d...@narayana:~/git/empathy/po$ git commit -m "Updated Tamil translation" ta.po [master 2bf853d] Updated Tamil translation 1 files changed, 2 insertions(+), 2 d