2010-08-03 23:15 keltezéssel, Kenneth Nielsen írta:
Here you go:
http://l10n.gnome.org/module/gnome-video-effects/
Translators: try msgmerge your existing cheese translation into the new pot
file of this module, about half of the strings can be copied over.
Regards
Gabor Kelemen
It would
On Tue, 2010-08-03 at 23:15 +0200, Kenneth Nielsen wrote:
> > Here you go:
> > http://l10n.gnome.org/module/gnome-video-effects/
> >
> > Translators: try msgmerge your existing cheese translation into the new pot
> > file of this module, about half of the strings can be copied over.
> >
> > Regards
> Here you go:
> http://l10n.gnome.org/module/gnome-video-effects/
>
> Translators: try msgmerge your existing cheese translation into the new pot
> file of this module, about half of the strings can be copied over.
>
> Regards
> Gabor Kelemen
It would be really nice, if someone *cough cough* woul
The branch 'gnome-2-32' was created pointing to:
9627e68... Fix compilation warning for last commit
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
The branch 'gnome-2-32' was created pointing to:
baf9320... Fix compilation warning for last commit
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
As you can see, I made some about commits today and going to coninue to
perform coordinator's duties in future.
В Втр, 03/08/2010 в 17:03 +0400, Yuri Myasoedov пишет:
> Hi!
>
> As you know, currently no one can commit translations for a long time. I
> decided to make
> a request for getting a GI
03.08.10, 18:29, "Leonid Kanter" :
> As you can see, I made some about commits today and going to coninue to
> perform coordinator's duties in future.
>
> В Втр, 03/08/2010 в 17:03 +0400, Yuri Myasoedov пишет:
> > Hi!
> >
> > As you know, currently no one can commit translations for a long
Hi!
> What for? Coordinators are expected to be subscribed to this mailing
list anyway...
...are required to... (sorry for being picky ;)[1]
Johannes
[1]http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n
On Tue, Aug 3, 2010 at 9:00 AM, Andre Klapper wrote:
> What for? Coordinators are expected to be subscribed to this mailing
> list anyway...
I feel that it will give us a good pulse for what teams are active and
which ones aren't. Besides, if we don't get a "RSVP" from a team
coordinator, we coul
Hi!
As you know, currently no one can commit translations for a long time. I
decided to make
a request for getting a GIT account without Leonid's approval, because he is
still keeping
silence.
If Leonid doesn't reply (for a two weeks) on this message, i18n GNOME Team will
choose
a new coordina
Am Dienstag, den 03.08.2010, 08:41 -0400 schrieb Og Maciel:
> Can we get a list of all coordinators
> and their email from D-L's database?
What for? Coordinators are expected to be subscribed to this mailing
list anyway...
andre
--
mailto:ak...@gmx.net | failed
http://www.iomc.de/ | http://bl
On Tue, Aug 3, 2010 at 6:12 AM, Gil Forcada wrote:
> I went ahead and have created a page on l.g.o:
> http://live.gnome.org/TranslationProject/Survey
Thanks Gil! Quick question: who will the initial target audience be?
Team coordinators for starters? Can we get a list of all coordinators
and thei
> Hi,
> GNOME?Coordinators,I am committer Uyghur translation team. But I have
not
> git account.Translations?of below files is finished. ?I tested it
> in?Ubuntu. All is OK.
> Please don't spam this list. Everybody has read your previous mail and
> will they will take care of it once they find som
El dl 02 de 08 de 2010 a les 22:34 +0200, en/na Petr Kovar va escriure:
> Hi!
>
> Gabor Kelemen , Sun, 01 Aug 2010 22:47:07 +0200:
>
> > 2010-08-01 20:05 keltezéssel, Og Maciel írta:
> > > Hi there fellow translators!!!
> > >
> > > A while back I wanted to propose an online meeting with the GTP g
Gabor Kelemen wrote:
On the 3.0 status pages: http://l10n.gnome.org/releases/gnome-3-0/
Hopefully, this will be renamed soon to 2-32 (Claude? I don't seem to
have permission for that...).
Ahh ok. Thank you.
regards
Runa
--
blog: http://arrbee.wordpress.com
irc: arrbee or runa_b on Freenod
2010-08-03 03:27 keltezéssel, Shaun McCance írta:
I'll be using the Yelp 2 code from the 2.30 branch
for GNOME 2.32. Yelp 3 is missing a few important
features, and accessibility isn't quite ready yet.
If you're writing help for 2.32 components, you
should make sure your help looks right in 2.30
2010-08-03 06:06 keltezéssel, Runa Bhattacharjee írta:
Andre Klapper wrote:
Forwarding to gnome-i18n@ as it was incorrectly stated in a recent
posting
that GNOME 3.0 would be released in two months. Instead, GNOME 2.32
will be
released in two months, and 3.0 in March 2011.
Thank you for let
Hi!
> Hi,
> GNOME Coordinators,I am committer Uyghur translation team. But I have not
> git account.Translations of below files is finished. I tested it
> in Ubuntu. All is OK.
Please don't spam this list. Everybody has read your previous mail and
will they will take care of it once they find so
18 matches
Mail list logo