Hi,
On Thu, Jun 17, 2010 at 10:55 AM, Claude Paroz wrote:
> Le vendredi 11 juin 2010 à 09:09 +0200, Claude Paroz a écrit :
>> Le vendredi 11 juin 2010 à 01:49 +, GNOME Status Pages a écrit :
>> > This is an automatic notification from status generation scripts on:
>> > http://l10n.gnome.org.
The branch 'gnome-2-30' was created pointing to:
e421ff1... Updated Slovenian translation
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Thank you, it works.
M!
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Thanks! committed without marking the schema for translation and released 1.20.3
Salu2
On Mon, Jun 21, 2010 at 3:07 PM, wrote:
> Hi!
>
>> Just wait for a second approval from the i18n coordination team.
>
> 2 of 2 - go ahead!
>
> Johannes
>
>
___
gno
Hi!
> Just wait for a second approval from the i18n coordination team.
2 of 2 - go ahead!
Johannes
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Le lundi 21 juin 2010 à 14:43 +0200, Fernando Herrera a écrit :
> Hi,
>
> I would like to request a string freeze break for libgail-gnome.
>
> Currently, this gtk module is not loaded because during GNOME 2.2x we
> changed how gtk modules were set up. Now we need to provide a gconf
> key under /a
Hi,
I would like to request a string freeze break for libgail-gnome.
Currently, this gtk module is not loaded because during GNOME 2.2x we
changed how gtk modules were set up. Now we need to provide a gconf
key under /apps/gnome_settings_daemon/gtk-modules. So in order to get
this module loaded w
O Lun, 21-06-2010 ás 03:01 +0100, The Gnac Team escribiu:
> The translations which still need to be updated are Galician (gl),
> Spanish (es), Swedish (sv), French (fr), Czech (cs), Chinese (China)
> (zh_CN), Romanian (ro), Hebrew (he), Norwegian Bokmål (nb). New
> translations are also always welc
Le dimanche 20 juin 2010 à 21:28 +0200, Matej Urban a écrit :
> Hello,
> I push translations for a few people and have 2 questions ...
>
> 1. I'd like to make my life a bit easier with aliases, but can not
> figure out how to make correct alias of a commit message:
>
> git config --global alias.n
Le dimanche 20 juin 2010 à 23:15 +0200, Bruno Coudoin a écrit :
> Hi,
>
> I got 2 requests for translating GCompris but I could not find the
> locale name and/or the translation team.
>
> The first one is for Montenegro:
> http://en.wikipedia.org/wiki/Montenegro
>
> The second one seems less pop
10 matches
Mail list logo