Kenneth Nielsen wrote:
2009/7/29 Curtis Gedak :
Hello Translation Teams,
GParted version 0.4.6 is planned for release on Wednesday, August 5, 2009.
All language translations completed before midnight, Tuesday, August 4, 2009
will be included in this release.
Thank you for your language tra
2009/7/29 Curtis Gedak :
> Hello Translation Teams,
>
> GParted version 0.4.6 is planned for release on Wednesday, August 5, 2009.
>
> All language translations completed before midnight, Tuesday, August 4, 2009
> will be included in this release.
>
> Thank you for your language translation efforts
Would it be possible for someone to commit the following two Welsh
translation updates for atk and gnome-netstatus please?
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=590314
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=590317
Thanks,
Iestyn
signature.asc
Description: Mae hwn yn rhan neges wedi'i lof
2.27 cycle showed that we need day view back. reverted changes break 2 strings.
Thank you for your work!
Toms
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Le jeudi 30 juillet 2009 à 14:55 +0200, Andre Klapper a écrit :
> Am Donnerstag, den 30.07.2009, 13:28 +0200 schrieb Philippe Rouquier:
> > For the sake of coherence, I will change erase into blank so we use
> > the same verb everywhere in brasero (burn-dvd-rw-format.c line 183 in
> > master).
>
Am Donnerstag, den 30.07.2009, 13:28 +0200 schrieb Philippe Rouquier:
> For the sake of coherence, I will change erase into blank so we use
> the same verb everywhere in brasero (burn-dvd-rw-format.c line 183 in
> master).
No idea where that file is in your tree... If the string is only "Blank"
th
Hi, folks.
The fix for http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=590137 introduced a few
new strings into vinagre.
Cheers,
--
Jonh Wendell
http://www.bani.com.br
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/
Hi (again),
Since this is just the announcement period, I'll try to make all string
changes now =) (Gabor was right).
For the sake of coherence, I will change erase into blank so we use the
same verb everywhere in brasero (burn-dvd-rw-format.c line 183 in
master).
Thanks for your work all
Philip
Hi,
The default bookmarks in epiphany (which is just one bookmark ;-)) now
come with a new string: in addition to be the URL for a Google search,
there's the URL for the localized Google homepage.
Thanks,
Vincent
--
Les gens heureux ne sont pas pressés.
El dj 30 de 07 de 2009 a les 11:26 +0200, en/na Philippe Rouquier va
escriure:
> Hi,
>
> in brasero a user noticed my English spelling was bad and asked that I
> change "finalise" into "finalize". As it won't change the
> translations, would you see any problem to my doing so?
Hi,
Thanks for ask
Philippe Rouquier írta:
> Hi,
>
> in brasero a user noticed my English spelling was bad and asked that I
> change "finalise" into "finalize". As it won't change the translations,
> would you see any problem to my doing so?
>
>
There is no string freeze yet, until 24. August:
http://live.gnome.or
Hi,
in brasero a user noticed my English spelling was bad and asked that I
change "finalise" into "finalize". As it won't change the translations,
would you see any problem to my doing so?
Thanks
Philippe Rouquier
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n
El dl 27 de 07 de 2009 a les 20:54 +0200, en/na Petr Kovar va escriure:
> Hi!
>
> Gil Forcada , Wed, 22 Jul 2009 21:49:04 +0200:
>
> > Seems everything is already there (I just removed the krb5) but a
> > question remains:
>
> gnome-disk-utility seems to be still part of the gnome-extras set (ap
13 matches
Mail list logo