Re: Missing language teams from Mango

2008-07-02 Thread Rakesh Pandit
On 02/07/2008, Andre Klapper <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Am Mittwoch, den 02.07.2008, 22:41 +0530 schrieb Rakesh Pandit: > > > I am co-ordinator for Kashmiri translation of Gnome. Am the only > > member right now. Finished steps to make team for gnome kashmiri > > translation few months ago. The

Re: Missing language teams from Mango

2008-07-02 Thread Andre Klapper
Am Mittwoch, den 02.07.2008, 22:41 +0530 schrieb Rakesh Pandit: > I am co-ordinator for Kashmiri translation of Gnome. Am the only > member right now. Finished steps to make team for gnome kashmiri > translation few months ago. These days was working on solving unicode > inclusion of some missing f

Re: Missing language teams from Mango

2008-07-02 Thread Rakesh Pandit
On 02/07/2008, sandeep shedmake <[EMAIL PROTECTED]> wrote: [..] > On Wed, Jul 2, 2008 at 11:34 AM, Runa Bhattacharjee <[EMAIL PROTECTED]> > wrote: > > Hi, > > The list of translation teams from the Mango interface is missing quite a > few names. The bugs filed for inclusion have been closed without

Re: Slowness in farsi translation

2008-07-02 Thread Andre Klapper
Am Mittwoch, den 02.07.2008, 17:49 +0430 schrieb Abbas Esmaeeli Some'eh: > On Wed, 02 Jul 2008 14:01:17 +0100 > Simos Xenitellis <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > Dear S.M. and Abbas, > > > > This is an English-speaking mailing list. > > Ignoring the good intentions, it is rude to write in another

Re: Slowness in farsi translation

2008-07-02 Thread Abbas Esmaeeli Some'eh
On Wed, 02 Jul 2008 14:01:17 +0100 Simos Xenitellis <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Dear S.M. and Abbas, > > This is an English-speaking mailing list. > Ignoring the good intentions, it is rude to write in another language. > > Simos > Yes, you are right. Sorry non-Persian users, but I think I sh

Re: Slowness in farsi translation

2008-07-02 Thread Simos Xenitellis
O/H Abbas Esmaeeli Some'eh έγραψε: On Wed, 2 Jul 2008 16:26:52 +0430 "s.m ziaei" <[EMAIL PROTECTED]> wrote: Imam Ali (AS) : Like your friend enough mayhap he will convert to your enemy And hate your enemy enough mayhap he will convert to your friend. امام علی(ع( : دوستت را به اندازه دوست بدا

Re: Slowness in farsi translation

2008-07-02 Thread Abbas Esmaeeli Some'eh
On Wed, 2 Jul 2008 16:26:52 +0430 "s.m ziaei" <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Imam Ali (AS) : > Like your friend enough mayhap he will convert to your enemy > And hate your enemy enough mayhap he will convert to your friend. > امام علی(ع( : > دوستت را به اندازه دوست بدار چه بسا روزی دشمنت گردد > و دش

Re: Slowness in farsi translation

2008-07-02 Thread s.m ziaei
Imam Ali (AS) : Like your friend enough mayhap he will convert to your enemy And hate your enemy enough mayhap he will convert to your friend. امام علی(ع( : دوستت را به اندازه دوست بدار چه بسا روزی دشمنت گردد و دشمنت را باندازه دشمن دار شاید روزی به دوست تو بدل گردد. On Wed, Jul 2, 2008 at 10:44 A

Re: Missing language teams from Mango

2008-07-02 Thread sandeep shedmake
On Wed, Jul 2, 2008 at 11:34 AM, Runa Bhattacharjee <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hi, > The list of translation teams from the Mango interface is missing quite a > few names. The bugs filed for inclusion have been closed without any > resolution, even when teams have co-ordinators with active svn a