Nacho, I really appreciate your work!
Well done, I would like to test a new gtranslator...
where may I download it ?
Regards,
Vladimer
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Hello!
I would like to apply to create a new team for the language Ido [1].
Ido is a constructed language (much like Esperanto) but originated
from a reform attempt of Esperanto.
My name is Michael Terry, my email is [EMAIL PROTECTED], and my
bugzilla account is for the same address. I already h
On 9/8/07, Youssef Chahibi <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> On Saturday 08 September 2007 18:29:47 Nacho wrote:
> > First screenshots in:
> >
> http://eporquenon.blogspot.com/2007/08/adianto-de-como-est-quedando-o.html
> >
> > Please tell me what do you think about it.
>
>
> The "Edit comment" button
On Saturday 08 September 2007 18:29:47 Nacho wrote:
> First screenshots in:
> http://eporquenon.blogspot.com/2007/08/adianto-de-como-est-quedando-o.html
>
> Please tell me what do you think about it.
The "Edit comment" button is too big, should it be removed or replaced with a
smaller element?
First screenshots in:
http://eporquenon.blogspot.com/2007/08/adianto-de-como-est-quedando-o.html
Please tell me what do you think about it.
Regards.
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Hi!
>
> Well a big +1 from teh dansih team to create a bugreport on this. It
> seems a waste of time.
Let's just do it:
> http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=474889
Regards,
Johannes
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
___
Crap I can't write ever since I sprained my left ringfinger :$ ;)
s/teh dansih/the danish/
2007/9/8, Kenneth Nielsen <[EMAIL PROTECTED]>:
>
> Well a big +1 from teh dansih team to create a bugreport on this. It seems
> a waste of time.
> Regards Kenneth Nielsen
>
> 2007/8/31, Johannes Schmid < [EM
Well a big +1 from teh dansih team to create a bugreport on this. It seems a
waste of time.
Regards Kenneth Nielsen
2007/8/31, Johannes Schmid <[EMAIL PROTECTED]>:
>
> Hi!
>
> Well, I translated the string myself and thought mostly the same. The
> string itself is maybe not the problem but the who
Clytie Siddall skrev:
> Another q. about the Release Notes...
>
> Since I've translated them before, I'm not sure if the screenshots in
> the docbook/vi/figures directory are the old ones, or if they are ones
> added by default for this release.
>
> If they're old ones, I could remove them, and,
Another q. about the Release Notes...
Since I've translated them before, I'm not sure if the screenshots in
the docbook/vi/figures directory are the old ones, or if they are
ones added by default for this release.
If they're old ones, I could remove them, and, hopefully, get some
new ones
On 9/8/07, Jorge González González <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> El vie, 07-09-2007 a las 15:23 -0600, Boyd Timothy escribió:
> > Hello,
> >
> > I'm not sure what the proper way to notify someone about this bug, but
> > could a Spanish Translator take a look at this date/time formatting
> > problem
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Claude Paroz schrieb:
> Le jeudi 06 septembre 2007 à 20:45 +0200, Sebastian Pölsterl a écrit :
>> -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
>> Hash: SHA1
>>
>> Johannes Schmid schrieb:
>>> Hi Sebastian!
>>>
>>> YOU broke string freeze - that's bad!
>>>
>> Ooo
Claude Paroz írta:
> Le samedi 08 septembre 2007 à 00:35 +0300, Gintautas Miliauskas a
> écrit :
>> Hello,
>>
>> would it be possible to show word counts instead of strings in Damned
>> Lies? String count is not very useful for a translator: some packages
>> contain hundreds of 1-word strings, and
El vie, 07-09-2007 a las 15:23 -0600, Boyd Timothy escribió:
> Hello,
>
> I'm not sure what the proper way to notify someone about this bug, but
> could a Spanish Translator take a look at this date/time formatting
> problem for Tomboy:
>
> http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=472619
The bes
14 matches
Mail list logo