String change on vino

2007-08-06 Thread Jonh Wendell
Hi, a string has been updated on vino: before - "%s's remote desktop" after - "%s's remote desktop on %s" Please, see http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=461773 Bye, -- Jonh Wendell [EMAIL PROTECTED] (MSN / Google Talk) Linux User #114432 https://launchpad.net/~wendell

String changes in EOG

2007-08-06 Thread Lucas Rocha
Hi all, The following string changes were made in EOG: - Removed the "Image Collection" tab from preferences dialog. Therefore, all the strings from this tab are not in the catalog anymore; - Added a Side Pane menu item in "View" menu. Corresponding GConf key added as well. Cheers! --lucasr __

Re: Possible sync problem in Damned Lies?

2007-08-06 Thread gil forcada
reported here some days ago: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=463460 El dl 06 de 08 del 2007 a les 08:02 -0300, en/na Raphael Higino va escriure: > And there's also a problem with gnome-icon-theme. A lot of languages > show more than 100% translated strings. > > On 8/6/07, Jorge Gonzál

String change in evolution

2007-08-06 Thread Johnny Jacob
String "Notifies the user with tray icon and a notify message whenever a new message is arrived" is changed to "Notifies the user with tray icon and a notify message whenever a new message has arrived." in plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml The string is displayed in t

[ANNOUNCE] UI/STRING changes made in evolution

2007-08-06 Thread Bharath Acharya
** Reply Requested by 8/4/2007 (Saturday) ** Hi, The following are the string changes made, STRING CHANGES == The following strings are added/changed for translation, File name: evolution/plugins/exc

Re: Possible sync problem in Damned Lies?

2007-08-06 Thread Jorge González González
El lun, 06-08-2007 a las 12:53 +0200, Claude Paroz escribió: > Orca has already been branched for GNOME 2.20. > http://mail.gnome.org/archives/gnome-i18n/2007-July/msg00178.html Yes, I knew it, but I didn't notice the change at the pages. Sorry and thanks. -- Jorge González González <[EMAIL PROTE

Re: Possible sync problem in Damned Lies?

2007-08-06 Thread Raphael Higino
And there's also a problem with gnome-icon-theme. A lot of languages show more than 100% translated strings. On 8/6/07, Jorge González González <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hi, > > perhaps orca is having a sync problem, the module stats show something > and the team release language page another d

Re: Possible sync problem in Damned Lies?

2007-08-06 Thread Claude Paroz
Le lundi 06 août 2007 à 12:20 +0200, Jorge González González a écrit : > Hi, > > perhaps orca is having a sync problem, the module stats show something > and the team release language page another different thing: > > http://l10n.gnome.org/module/orca > Spanish (es) 100% (941/0/0) > Swedish (sv

Re: Possible sync problem in Damned Lies?

2007-08-06 Thread Jorge González González
Hi, perhaps orca is having a sync problem, the module stats show something and the team release language page another different thing: http://l10n.gnome.org/module/orca Spanish (es) 100% (941/0/0) Swedish (sv) 99% (932/6/3) http://l10n.gnome.org/languages/es/gnome-2-20 orca 99% (934/5/2) http

Re: String change in evolution

2007-08-06 Thread Reinout van Schouwen
Op zondag 05-08-2007 om 19:17 uur [tijdzone +0530], schreef Johnny Jacob: > String "Notifies the user with tray icon and a notify message whenever > a new message is arrived" is changed to "Notifies the user with tray > icon and a notify message whenever a new message has arrived." in > plugins/mai

gnome-icon-them shows >100% statistics

2007-08-06 Thread Runa B
Hi, Statistics for gnome-icon-theme shows >100% for quite a few languages along with negative figures for Untranslated string counts. http://l10n.gnome.org/module/gnome-icon-theme Is this some kind of an error in the translations or does it need to be modified by the maintainers? thanks a lot

Re: Introducing library.gnome.org

2007-08-06 Thread Frederic Peters
Daniel Nylander wrote: > Thanks. Added the Swedish translation (have not added DOC_LINGUAS yet) > > I can't find a translatable string for this string: > > "Preferred language (sv) is loaded from a cookie. > Remove cookie." Yes, that part is from Javascript and I didn't convert them yet to be i