Re: 2.18 proposed modules: i18n evaluation

2006-12-16 Thread Elijah Newren
On 12/12/06, Danilo Šegan <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hi all, > > This is my evaluation (with GTP spokesperson hat on) of the Gnome > modules which are proposed for inclusion in 2.18. It's based only on > the perceived "localizability" of the app, usually untested, but > judging by the strings in

Re: Problem with plural forms

2006-12-16 Thread Andre Klapper
hi matic, Am Samstag, den 16.12.2006, 15:03 +0100 schrieb Matic Žgur: > I have a problem with plural forms and placeholders. I don't quite know > what to do because every time I run msgfmt, it outputs an error. Bellow > are the strings which are relevant: > > msgid "If you don't save, changes fro

Problem with plural forms

2006-12-16 Thread Matic Žgur
Hello, I have a problem with plural forms and placeholders. I don't quite know what to do because every time I run msgfmt, it outputs an error. Bellow are the strings which are relevant: msgid "If you don't save, changes from the last hour will be permanently lost." msgid_plural "If you don't sav

Re: 2.18 proposed modules: i18n evaluation

2006-12-16 Thread Luca Ferretti
Il giorno sab, 16/12/2006 alle 12.54 +0100, Luca Ferretti ha scritto: > Il giorno mar, 12/12/2006 alle 21.12 +0100, Danilo Šegan ha scritto: > > Only 3 translations, but the file is reasonably small (<100 messages). > > There are some spurious messages too: the search GUI is derived from > gnome-

Re: 2.18 proposed modules: i18n evaluation

2006-12-16 Thread Luca Ferretti
Il giorno mar, 12/12/2006 alle 21.12 +0100, Danilo Šegan ha scritto: > = tracker = > > No strong objections. > > It uses Gnome CVS, there is some i18n support, but it hasn't been > announced for translation (so no status pages). Sorry, my fault, I forgot to announce and add to l10n-status.gnome