Re: Dia 0.95 release coming up, translation desired

2006-02-28 Thread Clytie Siddall
On 01/03/2006, at 6:44 AM, Danilo Šegan wrote: Today at 16:42, Raphael Higino wrote: Therefore, Vietnamese translations for that group should be found at http://l10n-status.gnome.org/HEAD/vi/office/index.html as Clytie pointed. Indeed. The most likely culprit is the wrong version of intl

updated "welcome to evolution" message in cvs

2006-02-28 Thread Andre Klapper
dear translators, for gnome 2.14, the evolution team has updated the "welcome to evolution" message that every new evolution user has in his/her inbox by default. it is located at evolution/mail/default/C/Inbox in cvs and translated by creating a copy of it to the directory evolution/mail/default

Re: Fonts for distribution

2006-02-28 Thread Nicolas Mailhot
Simos Xenitellis gmx.net> writes: > Fedora has Dejavu 2.3 (latest) in their repository. And if I may chirp in the DejaVu in Fedora Extras is rebuilt from sfd sources - it's not the upstream binary dump. While I appreciate all the new font projects none of them so far (with the exception of juni

Sound Juicer

2006-02-28 Thread Ross Burton
Hi, This morning I committed a change to SJ that changes a set of translated strings from "Sample Artist", etc to real data. I marked these as translatable but I only expect them to be translated if the translation is for a country that has never heard of The Beatles (this is documented in the co

Re: Pipe-domains in PO files (gnome-games)

2006-02-28 Thread Christian Rose
On 2/28/06, dooteo <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hi all, > > Updating gnome-games PO file there is a dude about pipe-domain > translation. On gtk+'s PO file > > #: ../gdk/keyname-table.h:3940 > msgid "keyboard label|BackSpace" > msgstr "BackSpace" > > or > #: ../gtk/gtkcalendar.c:1887 > ms

Re: Dia 0.95 release coming up, translation desired

2006-02-28 Thread Danilo Šegan
Today at 16:42, Raphael Higino wrote: > Therefore, Vietnamese translations for that group should be found at > http://l10n-status.gnome.org/HEAD/vi/office/index.html as Clytie pointed. Indeed. The most likely culprit is the wrong version of intltool Lars might be using (can I guess at 0.34.0?) -

Re: Pipe-domains in PO files (gnome-games)

2006-02-28 Thread Francisco Javier F. Serrador
Hola I'm afraid it is an error. El mar, 28-02-2006 a las 16:27 +, dooteo escribió: > Hi all, > > Updating gnome-games PO file there is a dude about pipe-domain > translation. On gtk+'s PO file > > #: ../gdk/keyname-table.h:3940 > msgid "keyboard label|BackSpace" > msgstr "BackSpace"

Re: String freeze break in EOG

2006-02-28 Thread Danilo Šegan
Today at 14:45, Evandro Fernandes Giovanini wrote: > If you don't have i18n approval I think you can add the strings as > untranslatable (someone correct me if I'm wrong). We don't want to have them that way if we can avoid it. Only in the case where this doesn't significantly hurt the UI appear

Re: Dia 0.95 release coming up, translation desired

2006-02-28 Thread Raphael Higino
> >>> Our internal translation report shows this: > >>> > >> > >>> vi: 99%(2033/0/2037)* > >> > >> On the HEAD status page for Vietnamese, it shows 100%. Am I looking > >> in the wrong place? > > > > I think you are. If you're talking about the gnome.org status (e.g. > > http://l10n-status.gnome

Pipe-domains in PO files (gnome-games)

2006-02-28 Thread dooteo
Hi all, Updating gnome-games PO file there is a dude about pipe-domain translation. On gtk+'s PO file #: ../gdk/keyname-table.h:3940 msgid "keyboard label|BackSpace" msgstr "BackSpace" or #: ../gtk/gtkcalendar.c:1887 msgid "calendar year format|%Y" msgstr "%Y" translated strings s

Re: context prefixes in GTK+

2006-02-28 Thread Simos Xenitellis
Thanks Matthias! I just fixed HEAD for the Greek language. I noticed that Nikos had already fixed the gtk-2-8 branch two months ago! Cheers, Simos On Tue, 2006-02-28 at 00:03 -0500, Matthias Clasen wrote: > I was looking at bug 332791 - progress bar label shouldn't have been > translated > and

Re: String freeze break in EOG

2006-02-28 Thread Evandro Fernandes Giovanini
Em Ter, 2006-02-28 às 02:45 -0300, Lucas Rocha escreveu: > Hi all, > > There are some useless gconf keys on EOG now because there's no > single/collection mode dichotomy anymore. I'm going to unify the gconf > keys related to the image info pane and the window geometry. This > involves removing tw

Re: context prefixes in GTK+

2006-02-28 Thread Danilo Šegan
Hi Matthias, Today at 6:03, Matthias Clasen wrote: > I was looking at bug 332791 - progress bar label shouldn't have been > translated > and thought it might be interesting to look for other cases. So I did > > grep "msgstr .*|" *.po > > in GTK+ HEAD and found quite a bit of kept or translated p

Re: String freeze break in EOG

2006-02-28 Thread Danilo Šegan
Hi Lucas, Today at 6:45, Lucas Rocha wrote: > There are some useless gconf keys on EOG now because there's no > single/collection mode dichotomy anymore. I'm going to unify the gconf > keys related to the image info pane and the window geometry. This > involves removing two strings and changing t

Re: Lamish question on gnome-keyboard-properties

2006-02-28 Thread Danilo Šegan
Hi Al, Today at 7:14, Alexander Shopov wrote: > I am testing gnome-keyboard-properties via Fedora Core 5 test 3. When > you start it - and go to the third tab - Layout Options - the number > of layout options has been reduced dramatically, and I believe several > very important and often used opt

Re: Dia 0.95 release coming up, translation desired

2006-02-28 Thread Vladimer Sichinava
Clytie Siddall wrote: On 28/02/2006, at 5:17 PM, Lars Clausen wrote: On Tue, 2006-02-28 at 16:07 +1030, Clytie Siddall wrote: On 26/02/2006, at 9:11 PM, Lars Clausen wrote: Hello translators, Just wanted to give you a heads-up that Dia (http://www.gnome.org/projects/dia) is going to have i