gnome-desktop migrated to gnome-doc-utils

2005-07-19 Thread Vincent Untz
Hi, I just finished the migration of gnome-desktop to gnome-doc-utils. I did not migrate the only translation (eu), though. Help is welcome for this. Now you can start translating these docs! Vincent -- Les gens heureux ne sont pas pressés. ___ gnom

Epiphany converted to gnome-doc-utils

2005-07-19 Thread Christian Persch
Hi, I have converted Epiphany to gnome doc utils, and converted the existing translations (es, eu, fi, ja, uk) to .po files. Regards, Christian ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

new strings in evolution

2005-07-19 Thread Vivek Jain
Hi, I have introduced three new strings in Evolution. In evolution/plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c The Strings are "Junk Settings", "Junk Mail Settings" and "Junk Mail Settings..." I am not very sure whether the last two strings will be considered as two different strings, and if

Re: help to translation of application help files

2005-07-19 Thread Yavor Doganov
* Pawan Chitrakar <[EMAIL PROTECTED]> написа: > once the translation is done and merge into xml format how do i test > the translation.. Just open it with yelp. -- Yavor Doganov JID: [EMAIL PROTECTED] Free Software Association - Bulgaria http://fsa-bg.org GNOME in Bulgarian!

Re: press release to translate - GUADEC (Macedonian)

2005-07-19 Thread Арангел Ангов
Murray Cumming wrote: Please, in future, avoid changing the meaning of sentences (such as changing "Boston, Massachusetts", to "СКОПЈЕ, Македониј") without asking first, but it's not a problem this time. Many thanks. Sure, np. Someone asked if it was okay to change the name for the press rel

How to migrate translations to gnome-doc-utils

2005-07-19 Thread Danilo Šegan
Hi translators, documentors, With the new stats[1,2] now sporting 5 (spelled out: FIVE!) documents to translate, and with more on the horizon, I'm sure most will not want to lose existing translations. As an experiment, I've converted first 3 (alphabetically) translations for gnome-panel clock a

Re: press release to translate - GUADEC (Macedonian)

2005-07-19 Thread Murray Cumming
On Tue, 2005-07-19 at 16:57 +0200, Danilo Šegan wrote: > Today at 15:46, Арангел Ангов wrote: > > > Is anyone going to add this to gnome.org/release? > > You were a bit late with your Macedonian translation, unfortunately. > Only if Murray (CCed) has the time he might add it. I've copied it > be

Re: press release to translate - GUADEC (Macedonian)

2005-07-19 Thread Арангел Ангов
Danilo Šegan wrote: You were a bit late with your Macedonian translation, unfortunately. Only if Murray (CCed) has the time he might add it. I've copied it below again, so he doesn't have to search through list archives. Gave the text to someone to translate it but got it back a bit late.

Re: press release to translate - GUADEC (Macedonian)

2005-07-19 Thread Danilo Šegan
Today at 15:46, Арангел Ангов wrote: > Is anyone going to add this to gnome.org/release? You were a bit late with your Macedonian translation, unfortunately. Only if Murray (CCed) has the time he might add it. I've copied it below again, so he doesn't have to search through list archives. Cheer

Re: Gnome-i18n Love Day?

2005-07-19 Thread Terance Edward Sola
tir, 19,.07.2005 kl. 16.54 +0930, skrev Clytie Siddall: > I really like the idea of the Gnome Love Day, but I don't have the > programming abilities any more, to be able to help out. I imagine > many translators can't take part for various reasons. > > Would a Gnome-i18n Love Day work? I don't

Re: press release to translate - GUADEC (Macedonian)

2005-07-19 Thread Арангел Ангов
Is anyone going to add this to gnome.org/release? Thanks. Arangel ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

gdm2 string changes

2005-07-19 Thread Tommi Vainikainen
Hi, I've committed many string changes to gdm2. Here is a list of most important changes to help translators possibly quickly skip many fuzzy strings. machine -> computer program -> application or command superuser -> root gdm, Gdm -> GDM For discussion about thes

Gnome-i18n Love Day?

2005-07-19 Thread Clytie Siddall
I really like the idea of the Gnome Love Day, but I don't have the programming abilities any more, to be able to help out. I imagine many translators can't take part for various reasons. Would a Gnome-i18n Love Day work? I don't know how much stuff is clogging the i18n system here, but if D

Re: Evolution addressbook string change

2005-07-19 Thread Arunprakash
On Mon, 2005-07-18 at 23:12 -0700, Adam Weinberger wrote: > Arunprakash wrote: > > Hi, > > > > The patch for bug #310343 adds the following > > two strings. > > > > N_("Not available in offline") > > N_("Invalid server version") > > The word "offline" is an adjective, but you're using it here as