> In "Bahasa Indonesia":
>
wah enak juga neh ada pake bahasa Indonesia tercinta :)
> On Kam, 2005-06-30 at 18:55 +0200, Murray Cumming wrote:
>> GUADEC 2006 SLATED FOR BARCELONA
>
> GUADEC BERIKUTNYA: BARCELONA (2006)
> Konferensi Tahunan Pengguna dan Pengembang GNOME Eropa (GUADEC) ke-7
> akan
Translation status changes from 2005-06-23 to 2005-06-30.
Total message count has changed from 32985 to 33032.
Average change during this period was -0.187%.
Top 5 movers of the week:
* Finnish (up 1.69%, now supported)
* Hindi (up 1.34%, supported)
* Welsh (up 0.82%, supported)
* Slovak
Translation status changes from 2005-06-23 to 2005-06-30.
Total message count has changed from 32636 to 32449.
Average change during this period was 0.028%.
Top 5 movers of the week:
* Vietnamese (up 4.55%, now supported)
* Welsh (up 1.24%, supported)
* Slovak (up 0.58%, partially supporte
In "Bahasa Indonesia":
On Kam, 2005-06-30 at 18:55 +0200, Murray Cumming wrote:
> GUADEC 2006 SLATED FOR BARCELONA
GUADEC BERIKUTNYA: BARCELONA (2006)
Konferensi Tahunan Pengguna dan Pengembang GNOME Eropa (GUADEC) ke-7
akan menarik perhatian bisnis, pemerintahan, pendidikan, dan pengguna
umum GN
Арангел Ангов wrote:
I get this when trying to log in to checkout some files from the gnome
CVS:
cvs [login aborted]: connect to cvs.gnome.org(12.107.209.249):2401
failed: Connection refused
Oops. Just read about the moving thing on gnome.org. :).
I get this when trying to log in to checkout some files from the gnome CVS:
cvs [login aborted]: connect to cvs.gnome.org(12.107.209.249):2401
failed: Connection refused
I'm pretty sure that I'm not doing anything wrong. Is there some problem
with the CVS?
Thanks.
-Arangel
__
Hi,
Murray Cumming a écrit :
Please do not publish this widely before Wednesday 6th. At that time, it
would be great if you could publish it as widely as possible in your own
countries. Thanks.
As a guide, posting it to your GNOME user group site, any online tech
news sites in the region an
Here is the press release announcing GUADEC in June 2006. Could as many
language-teams as possible please translate it so we can do a simultaneous
release. Just reply to this email with the translation. We will publish
this on Wednesday 6th July.
We already have translators for the Spanish and