Yesterday at 18:18, Funda Wang wrote:
> Murray> I still get 152 translated messages, 1 fuzzy translation, 89
> Murray> untranslated messages, and Jeff gets that too. Surely all translations
> Murray> should have the same number of messages?
> Murray>
> Murray> I can't explain it. I delete the who
Murray> I still get 152 translated messages, 1 fuzzy translation, 89
Murray> untranslated messages, and Jeff gets that too. Surely all translations
Murray> should have the same number of messages?
Murray>
Murray> I can't explain it. I delete the whole po directory and check it out
Murray> again be
On Wed, 2005-03-09 at 16:16 +, Simos Xenitellis wrote:
> > entered the directory releng/2.x/2.10rnotes/po and did a make:
> > ===
> >Translation statistics
> > ===
> > da.po: 152 translated messages, 1 fuzzy translation, 7
Simos> zh_CN.po: msgfmt: zh_CN.po: field `Project-Id-Version' still has initial
Simos> default value
Simos> msgfmt: found 1 fatal error
Oh. Sorry for that, I'll corrected it right now.
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.
Vincent> The Dutch team has translated the release notes. But even though it's
Vincent> 100% on my setup, murrayc and jdub say it's not completely translated.
Vincent> I'd like to find out why.
100% is not the final result we've targeted. As long as you can get a
correct xml-nl/ directory, it doesn
ÎÏÎÏ 09/ÎÎÏ/2005, ÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎ 14:58, Î/Î
Vincent van Adrighem
ÎÎÏÎÏÎ:
> Hi all,
>
> The Dutch team has translated the release notes. But even though it's
> 100% on my setup, murrayc and jdub say it's not completely translated.
Where do you get the info for "murrayc and jdub say it's no
Hi all,
The Dutch team has translated the release notes. But even though it's
100% on my setup, murrayc and jdub say it's not completely translated.
I'd like to find out why.
nl.po: 152 translated message, 1 fuzzy translation, 89 untranslated
messages
I've checked out a fresh copy of the release
Hi,
We (Greek Localisation Team) are considering to distribute GNOME LiveCD
along with the press release.
I have not downloaded the CD yet, so my question is, are there languages
other than English included?
The full support of languages just for GNOME looks to be around 100MB
(?).
So, if the L
On Wed, 2005-03-09 at 10:27 -0300, Raphael Higino wrote:
> Hi folks,
>
> I've really tryed to finish Brazilian Portuguese translation
> of Release Notes before today, but I still have 14 strings
> untranslated.
>
> I'm commiting my current progress but won't stop working.
> So, I was wondering if
Hi folks,
I've really tryed to finish Brazilian Portuguese translation
of Release Notes before today, but I still have 14 strings
untranslated.
I'm commiting my current progress but won't stop working.
So, I was wondering if Release Notes translations in HTML
format will still be regenerated for
ons 2005-03-09 klockan 11:08 +0100 skrev Benoît Dejean:
> The stable branch is gnome-2-10 and the development branch is HEAD.
Thanks for the notice. The translation status pages should show the new
branch as soon as they update.
Christian
___
gnome-i1
The stable branch is gnome-2-10 and the development branch is HEAD.
--
BenoÃt Dejean
JID: [EMAIL PROTECTED]
GNOME http://www.gnomefr.org/
LibGTop http://directory.fsf.org/libgtop.html
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.or
12 matches
Mail list logo