Francisco> use:
Francisco> iconv -f -t utf-8 < your_locale.po > utf-encoded.po
No. you should not use iconv, as it won't modify the header of PO, which
will cause the PO unusable. Instead, following command is preferred:
msgconv -t utf-8 -o LL-utf-8.po LL.po
use:
iconv -f -t utf-8 < your_locale.po > utf-encoded.po
El vie, 11-02-2005 a las 09:53 +0700, Theppitak Karoonboonyanan
escribió:
> Hello,
>
> I found some problem while translating system-tools-backends, which made me
> hesitate to commit.
>
> The problem is that the encoding of the transla
fre 2005-02-11 klockan 13:10 -0500 skrev William Jon McCann:
> I would like approval to change strings in nautilus-cd-burner as in the
> patch attached to:
> http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=166726
>
> This fixes an almost incomprehensible warning dialog.
The suggested wording is much b
Hi,
I would like approval to change strings in nautilus-cd-burner as in the
patch attached to:
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=166726
This fixes an almost incomprehensible warning dialog.
Thanks,
Jon
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnom
"intltool-update --maintain" reported that there was a file missing from
po/POTFILES.* in evolution-data-server:
===
The following files contain translations and are currently not in use. Please
consider adding these to the POTFILES.in file, located in the po/ directory.
calendar/backends/groupwi
Christian Rose wrote:
Thanks. Ok, you have my approval, please go ahead.
Done. Since you suggested against the use of abbreviations and slang, I
also changed "Max text field chars" to "Maximum length of text field".
ciao
Paolo
___
gnome-i18n mailing
fre 2005-02-11 klockan 11:11 -0500 skrev Adam Weinberger:
> > #: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:29
> > msgid "Char enconding of linked resource" (note encoNding)
> >
> > which should be changed to "Character encoding of linked resource"
> >
> > is it ok break the string freeze for this?
>
>
On Fri, 11 Feb 2005 11:08:20 +0100, Christian Rose <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Please bug report it:
> http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-system-tools
Bug #167095 filed.
-Thep.
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://
Paolo Borelli wrote:
Christian spotted this typo in gedit:
#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:29
msgid "Char enconding of linked resource" (note encoNding)
which should be changed to "Character encoding of linked resource"
is it ok break the string freeze for this?
This change looks correct to m
Christian spotted this typo in gedit:
#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:29
msgid "Char enconding of linked resource" (note encoNding)
which should be changed to "Character encoding of linked resource"
is it ok break the string freeze for this?
ciao
Paolo
"intltool-update --maintain" reported that there were many files missing
from po/POTFILES.* in gal:
===
The following files contain translations and are currently not in use. Please
consider adding these to the POTFILES.in file, located in the po/ directory.
gal/a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup
"intltool-update --maintain" reported that there was a file missing from
po/POTFILES.* in epiphany:
===
The following files contain translations and are currently not in use. Please
consider adding these to the POTFILES.in file, located in the po/ directory.
src/ephy-tabs-menu.c
If some of these
fre 2005-02-11 klockan 09:53 +0700 skrev Theppitak Karoonboonyanan:
> I found some problem while translating system-tools-backends, which made me
> hesitate to commit.
>
> The problem is that the encoding of the translated strings seems to be that of
> current locale, while GTK+ widgets always ass
13 matches
Mail list logo