2012/8/6 Jiang Xin :
> 2012/8/6 Junio C Hamano :
>> OK, so there was no hidden message behind "At least for better
>> translation". Will apply this so 1.7.12 can have it.
>
> So I will not wait for Ralf's update on "de.po", he will catch up with next
> round of l10n with this fix. Pull request for
2012/8/6 Junio C Hamano :
> Ralf Thielow writes:
>
>> It would be nicer for translators to have two messages.
>> In the end it's just a separation for singular and plural as it's
>> done in diff.c (e.g. Q_(" %d file changed", " %d files changed", files)).
>
> OK, so there was no hidden message beh
Ralf Thielow writes:
> It would be nicer for translators to have two messages.
> In the end it's just a separation for singular and plural as it's
> done in diff.c (e.g. Q_(" %d file changed", " %d files changed", files)).
OK, so there was no hidden message behind "At least for better
translatio
It would be nicer for translators to have two messages.
In the end it's just a separation for singular and plural as it's
done in diff.c (e.g. Q_(" %d file changed", " %d files changed", files)).
On Sun, Aug 5, 2012 at 8:44 PM, Junio C Hamano wrote:
> Ralf Thielow writes:
>
>> The function "merg
Ralf Thielow writes:
> The function "merge_recursive" prints the count of common
> ancestors as "found %u common ancestor(s):". At least for
> better translation, we should use a singular and a plural
> form of this message.
>
> Signed-off-by: Ralf Thielow
> ---
Thanks.
In your "At least" abov
The function "merge_recursive" prints the count of common
ancestors as "found %u common ancestor(s):". At least for
better translation, we should use a singular and a plural
form of this message.
Signed-off-by: Ralf Thielow
---
merge-recursive.c | 5 -
1 file changed, 4 insertions(+), 1 dele
6 matches
Mail list logo