On 10/27/07, Peter Weller <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> On Sat, 2007-10-27 at 11:49 -0700, Alec Warner wrote:
> > On 10/27/07, Denis Dupeyron <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > > It's my unusual pleasure to introduce Marion Agé who will go among us
> > > under the nickname of titefleur, which can be lit
Lille isn't that far from paris, or from Belgium for what it's worth.
That means we can expect to meet between now and next fosdem ? :)
anyway welcome on board.
--
Gilles Dartiguelongue <[EMAIL PROTECTED]>
Gentoo
signature.asc
Description: Ceci est une partie de message numériquement signée
On Sat, 2007-10-27 at 11:49 -0700, Alec Warner wrote:
> On 10/27/07, Denis Dupeyron <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > It's my unusual pleasure to introduce Marion Agé who will go among us
> > under the nickname of titefleur, which can be literally translated
> > into "lil' flower". Aint that charming
On 10/27/07, Denis Dupeyron <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> It's my unusual pleasure to introduce Marion Agé who will go among us
> under the nickname of titefleur, which can be literally translated
> into "lil' flower". Aint that charming ?
>
> Marion will be the new translator follow-up for French.
On Sat, October 27, 2007 2:27 pm, Denis Dupeyron wrote:
> It's my unusual pleasure to introduce Marion Agé who will go among us
> under the nickname of titefleur, which can be literally translated
> into "lil' flower". Aint that charming ?
>
> Marion will be the new translator follow-up for French.
It's my unusual pleasure to introduce Marion Agé who will go among us
under the nickname of titefleur, which can be literally translated
into "lil' flower". Aint that charming ?
Marion will be the new translator follow-up for French. Her experience
is mainly in web development, with knowledge of P