Re: [FUG-BR] Roteamento squid x Freebsd

2008-02-08 Por tôpico Darci Dambrós Junior
irado furioso com tudo escreveu: > Em Fri, 08 Feb 2008 09:25:52 -0300 > Darci Dambrós Junior <[EMAIL PROTECTED]> escreveu: > > > >> até o dia 24 de janeiro funcionou corretamente. >> >> o squid não está mais conseguindo >> sair pelo link secundári

[FUG-BR] Roteamento squid x Freebsd

2008-02-08 Por tôpico Darci Dambrós Junior
em portas específicas saindo por eles e estes não deixaram de funcionar. Obrigado. -- Atenciosamente, Darci Dambrós Junior Analista de Sistemas Embrapa Semi-Árido http://www.cpatsa.embrapa.br [EMAIL PROTECTED] (87) 3862-1711 ramal 126 "Antes de Imprimir pense em sua responsabilidade e co

[FUG-BR] [OT] Chaveador KVM USB

2008-02-20 Por tôpico Darci Dambrós Junior
Prezados, Alguma sugestão de um bom Chaveador KVM USB com pelo menos 4 portas que funcione legal com FreeBSD e servidores da SUN (V20z) e Dell (SC 1435)? Obrigado. -- Atenciosamente, Darci Dambrós Junior Analista de Sistemas Embrapa Semi-Árido http://www.cpatsa.embrapa.br [EMAIL PROTECTED

Re: [FUG-BR] RES: RES: postfix completaço

2008-03-12 Por tôpico Darci Dambrós Junior
.br/historico/html/freebsd/ >> Sair da lista: https://www.fug.com.br/mailman/listinfo/freebsd >> >> > - > Histórico: http://www.fug.com.br/historico/html/freebsd/ > Sair da lista: https://www.fug.com.br/mailman/listinfo/freebsd > > --

[FUG-BR] VPN + PF

2008-03-18 Por tôpico Darci Dambrós Junior
e testar a conexão com sucesso. Alguma dica para resolver o problema? Obrigado -- Atenciosamente, Darci Dambrós Junior Aviso de confidencialidade: Esta mensagem da Empresa Brasileira de Pesquisa Agropecuária (Embrapa), empresa pública federal regida pelo disposto na Lei Federal nº 5.85

[FUG-BR] Resolvido: VPN + PF

2008-03-18 Por tôpico Darci Dambrós Junior
Obrigado Cristiano e Giancarlo, realmente, faltava a regra para liberar o gre. Abraço. Cristiano Maynart Pereira escreveu: >> -Original Message- >> From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] On >> Behalf Of Darci Dambrós Junior >> Sent: terça-feira, 1

[FUG-BR] postfix/policyd-weight

2008-04-30 Por tôpico Darci Dambrós Junior
Prezados, Após atualizar o policyd-weight começaram a aparecer avisos como este no maillog: Apr 30 12:53:19 xxx postfix/policyd-weight[1649]: warning: cache_query: $csock couln't be created: connect: No such file or directory, calling spawn_cache() Já analisei o arquivo policyd-weight.co

Re: [FUG-BR] RESOLVIDO: postfix/policyd-weight

2008-05-05 Por tôpico Darci Dambrós Junior
Para resolver este problema apenas criei outro diretório no /tmp, permissão 700 (polw:wheel) e alterei o arquivo policyd-weight.conf, variável $LOCKPATH. Darci Dambrós Junior escreveu: > Prezados, > > Após atualizar o policyd-weight começaram a aparecer avisos como este no > mail

Re: [FUG-BR] Replicação/atualização base LDAP

2008-05-12 Por tôpico Darci Dambrós Junior
es > >1. ldap://192.168.0.250/ >2. mailto:[EMAIL PROTECTED] >3. http://www.jspnet.com.br/ > ----- > Histórico: http://www.fug.com.br/historico/html/freebsd/ > Sair da lista: https://www.fug.com.br/mailman/listinfo/freebsd > > -- Atencios

Re: [FUG-BR] Controlador de Domínio

2008-05-12 Por tôpico Darci Dambrós Junior
aços! > > ThOLOko > - > Histórico: http://www.fug.com.br/historico/html/freebsd/ > Sair da lista: https://www.fug.com.br/mailman/listinfo/freebsd > > -wis a Windows Workstation (otherwise, Posix stuff only) tente smbldap-useradd -a -P user --

Re: [FUG-BR] Replicação/atualização base LDAP

2008-05-12 Por tôpico Darci Dambrós Junior
gt;(48) 8401-4436 >[EMAIL PROTECTED] >[2]www.jspnet.com.br >Darci Dambrós Junior escreveu: > > Jorge, > > Eu uso a versão 2.3.41 do LDAP e não utilizo mais do slurp para > replicar. Tente fazer a replicacao usando o syncprov. Ele permite a > troca de informaç

Re: [FUG-BR] Replicação/atualização base LDAP

2008-05-14 Por tôpico Darci Dambrós Junior
inistrador de Redes e Servidores >(48) 8401-4436 > [EMAIL PROTECTED] >[2]www.jspnet.com.br >Darci Dambrós Junior escreveu: > > Jorge, > > Eu uso a versão 2.3.41 do LDAP e não utilizo mais do slurp para > replicar. Tente fazer a replicacao usando o s