> ? What do you mean with lost?
> Anyway, there are a few child diseases in a few pages. I'll fix them
> during the next days. (But first I need to get back home, I'm out of the
> country currently.)
> Daniel
Nothing really terrible: somehow I repeatedly lost "translator on" status, so I
though
Op Fri, 24 Nov 2006, schreef ???:
> > > What is the easiest way to browse translatable site, if possible?
> > >
> > > The links point to the main site, and I didn't succeed in browsing
> > > http://www.freepascal.org/download.var analogue (I tried to add
> > > "download.var" to t
> > What is the easiest way to browse translatable site, if possible?
> >
> > The links point to the main site, and I didn't succeed in browsing
> > http://www.freepascal.org/download.var analogue (I tried to add
> > "download.var" to the http://community... link a few ways).
> Just remove the e
Op Fri, 24 Nov 2006, schreef ???:
> What is the easiest way to browse translatable site, if possible?
>
> The links point to the main site, and I didn't succeed in browsing
> http://www.freepascal.org/download.var analogue (I tried to add
> "download.var" to the http://community.
On Sun, Nov 19, 2006 at 03:33:47PM +0100, Daniël Mantione wrote:
> Hello,
>
> Over the weekend we have started to use a new website build tool. The main
> improvement is support for a multi-lingual website.
The translatable site is simply worderful.
Many many thanks!
--
Marco Ciampa
+--
Hello,
Over the weekend we have started to use a new website build tool. The main
improvement is support for a multi-lingual website.
The website will still be static HTML; content negotiation is used to
display the user a page in his own language.
If you would like to make the FPC website ava